ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

critical work

German translation: wichtige/entscheidende/zentrale Aufgaben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:critical work
German translation:wichtige/entscheidende/zentrale Aufgaben
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:20 Sep 16, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / disaster recovery plan
English term or phrase: critical work
Kontext: Systeme+Hardware und Katastrophenwiederherstellungsplan
The physical machines that are no longer required for *critical work* can be repurposed or retired.
INES Reisch
Spain
Local time: 09:52
wichtige/entscheidende/zentrale Aufgaben
Explanation:

...würde ich hier verstehen...obwohl der Text wohl nicht von einem Muttersprachler stammt ;-)

Sinngemäß:
"Maschinen, die nicht mehr (länger) für wichtige Aufgaben benötigt werden,..."
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 09:52
Grading comment
vielen Dank Harald
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3wichtige/entscheidende/zentrale Aufgaben
Harald Moelzer (medical-translator)
4kritische VorgängeSchtroumpf


Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
wichtige/entscheidende/zentrale Aufgaben


Explanation:

...würde ich hier verstehen...obwohl der Text wohl nicht von einem Muttersprachler stammt ;-)

Sinngemäß:
"Maschinen, die nicht mehr (länger) für wichtige Aufgaben benötigt werden,..."

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank Harald

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilona Hessner
30 mins
  -> Dankeschön

agree  Marcus Geibel: "zentrale" gefällt mir persönl. am besten, "geschäftskritische" Aufgaben sind solche, die die Kernbereiche der Tätigkeit betreffen
2 hrs
  -> Danke - ja "zentral" passt hier sehr gut

agree  Sabine Schlottky
2 hrs
  -> Danke, Sabine

neutral  hazmatgerman: Im Sicherheitsumfeld wäre m.E. "kritisch" der bessere Ausdruck, da üblich. Gruß.//Jo, ein Königreich für a bisserl Kontext.
22 hrs
  -> "kritische Aufgaben/Arbeiten" wäre sicherlich auch eine Option -- ob es nun der bessere Ausdruck ist, würde sich wohl aus dem (leider nicht allzu üppigen) Kontext ergeben... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kritische Vorgänge


Explanation:
Ob Vorgänge, Aufgaben oder Arbeiten sei dahingestellt, es geht eher um das Adjektiv, s. Diskussionsfeld.

Schtroumpf
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2008 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Edited KOG entryINES Reisch's old entry - "critical work" => "wichtige/entscheidende/zentrale Aufgaben"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: