Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / recovery sites | | English term or phrase: connecting (hier) | Kontext: Wiederherstellungsstandorte /nach Katastrophen:
*Connecting* protected and recovery sites using auto‐generated certificates is the default setup for connecting protected and recovery sites.
Verbindung oder Anschluss? |
| INES ReischKudoZ activityQuestions: 1582 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 101 closed without grading) Answers: 432 Spain
| | Local time: 09:52
|
| | Verbindung/Verbinden | Explanation: Den Anschlussbegriff würde ich hier nicht verwenden, da er nur zu physischen Objekten (Geräte, Baugruppen, Leitungen, ...) passt und u. a. Dauerhaftigkeit impliziert. Hier aber geht es um virtuelle Maschinen (virtuelle Server und virtuelle Hardware, also letztendlich um Software), die über Netzwerk*verbindungen* miteinander kommunizieren und Dienste ausführen. Bei softwarebasierten, zumeist nur vorübergehend existierenden Verknüpfungen (Stichworte: IP-Adressen, Portnummern, Servernamen) von technischen Systemen spricht man meiner Ansicht nach in der Regel von Verbindungen.
|
| Selected response from: sci-trans Local time: 09:52
| Grading comment vielen Dank sci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 Verbindung/Verbinden
Explanation: Den Anschlussbegriff würde ich hier nicht verwenden, da er nur zu physischen Objekten (Geräte, Baugruppen, Leitungen, ...) passt und u. a. Dauerhaftigkeit impliziert. Hier aber geht es um virtuelle Maschinen (virtuelle Server und virtuelle Hardware, also letztendlich um Software), die über Netzwerk*verbindungen* miteinander kommunizieren und Dienste ausführen. Bei softwarebasierten, zumeist nur vorübergehend existierenden Verknüpfungen (Stichworte: IP-Adressen, Portnummern, Servernamen) von technischen Systemen spricht man meiner Ansicht nach in der Regel von Verbindungen.
| sci-trans Local time: 09:52 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 90
|
| | | Notes to answerer
Asker: vielen Dank and sci-trans und marcus für das agree
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |