Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / chemical hose requirements | | English term or phrase: convoluted inner core | Es handelt siche um eine wellförmige Innenseite des Schlauches od. sowas ähnliches? Wie sagt man das?
Danke
Text Beispiel:
Hoses with a convoluted inner core should be used only for dedicated service. Any use of hoses with a convoluted core that is not for dedicated service shall be addressed in plant procedures |
| Alexandra KrahKudoZ activityQuestions: 34 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 30 Germany
| | Local time: 09:53
|
| | spiralgewellte Seele | Explanation: ... würde ich sagen. Parallel gewellt wird häufig als corrugated übersetzt. Und das Innere des Schlauchs ist die Seele.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Tag16 Stunden (2010-02-24 08:06:09 GMT) --------------------------------------------------
Zur Verdeutlichung, was mit inner core gemeint ist:
http://www.calseal.com/RF_500_15.PTFE.Hose.pdf
Flechtschichten und Geflochtenes wird im Schlauch-Kontext immer mit braid oder braided übersetzt. |
| Selected response from:
 Bernd Runge Germany Local time: 09:53
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 hrs confidence:  
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |