ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

all trip signals 2/3 voting

German translation: Auslösung bei 2-aus-3-Entscheidung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all trip signals 2/3 voting
German translation:Auslösung bei 2-aus-3-Entscheidung
Entered by: Jonas_Je
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Dec 21, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Getriebeturboverdichter
English term or phrase: all trip signals 2/3 voting
Es geht um Getriebeturboverdichter. Abschnitt "Multishaft gear type compressor", Unterpunkt "Instruments/Controls":

"PLC Process gas instruments All trip signals: 1/1 or 2/3 voting"

Die Zahlenangaben sind anhakbare Kästchen und beziehen sich auf all trip signals. Frage: Wie versteht ihr das? Voting steht nur hinter 2/3, könnte sich aber auf beides beziehen... ist damit evtl. nur die Auswahl(möglichkeit) gemeint, oder steckt mehr dahinter? trip signals verstehe ich erst einmal als Auslösesignale.
Jonas_Je
Local time: 09:53
Auslösung bei 2-aus-3-Entscheidung
Explanation:
Siehe Diskussion.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 09:53
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Auslösung bei 2-aus-3-Entscheidung
Bernd Runge


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Auslösung bei 2-aus-3-Entscheidung


Explanation:
Siehe Diskussion.

Bernd Runge
Germany
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 168
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  phillee: 2 von 3?
9 hrs
  -> Vielen Dank! 2-aus-3-Entscheidung scheint der wesentlich häufiger verwendete Terminus zu sein.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: