ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

first break

German translation: erster Eingriff (bei Prozessanlagen)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:first break
German translation:erster Eingriff (bei Prozessanlagen)
Entered by: Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 Aug 31, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Sicherheit, Gesundheit und Umwelt
English term or phrase: first break
Liebe Kollegen,

in einer Präsentation zum Thema Arbeitsschutz taucht der Begriff des "first break" auf. Hier eine Definition:

"First Break: When performing work on process equipment, this is the first instance of opening the equipment / piping where personnel could be exposed to the process materials."

Ich finde keine entsprechende deutsche Bezeichnung.

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe,
Gruß,
Erik
efreitag
Germany
Local time: 09:54
erster Eingriff
Explanation:
"Erster Eingriff: Bei der Durchführung von Arbeiten an Prozessanlagen ist dies der erste Moment der Öffnung der Anlage oder Rohrleitungen, wobei Personen den Prozesmaterialien ausgesetzt werden können."
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:54
Grading comment
Vielen Dank, auch an alle anderen! Sorry fürs späte Schließen der Frage!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4erstes Öffnen, Öffnungsbeginn
Johannes Gleim
3 +1erster Eingriff
Rolf Kern


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
erster Eingriff


Explanation:
"Erster Eingriff: Bei der Durchführung von Arbeiten an Prozessanlagen ist dies der erste Moment der Öffnung der Anlage oder Rohrleitungen, wobei Personen den Prozesmaterialien ausgesetzt werden können."

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 223
Grading comment
Vielen Dank, auch an alle anderen! Sorry fürs späte Schließen der Frage!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrmp: Dachte hierbei spontan zuerst an "Erstwartung", aber das ist hier offenbar nicht gemeint, aber so könnte dieser Vorschlag evtl. missverstanden werden. Wenn man das noch irgendwie ausräumen könnte, fände ich diesen Vorschlag gut.
2 hrs

agree  Andou: einverstanden!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erstes Öffnen, Öffnungsbeginn


Explanation:

first break [tech.]
der Ersteinsatz
first break - determination of the fastness to light of plastics [tech.] der Schwellwert [Kunststoffe]
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Der „erste Moment des Öffnens“ besteht beispielsweise im Schrauben lösen, im Öffnen der Bajonettverschraubung oder im Lockern oder Anheben der Abdeckungen oder Dichtungen.


Johannes Gleim
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 234

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrmp: Die beiden zitierten Beispiele passen hier doch gar nicht, der Rest der explanation findet meine Zustimmung. Umformuliert in "Beginn des Öffnungsvorganges" oder vielleicht auch kontextabh. "Freilegungsbeginn (e's Anlagenteils)" erscheint mir angemessen.
1 hr
  -> Die Übersetzungsbeispiele sollen nur die Bandbreite zeigen. Mein Übersetzungsvorschlag orientiert sich mehr an tatsächlichen Vorgängen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2011 - Changes made by Rolf Kern:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: