ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

(early / mid / late) cycle

German translation: kurzfristige / mittelfristige / langfristige Realisierungsdauer (bzw. Lieferzeit)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(early / mid / late) cycle
German translation:kurzfristige / mittelfristige / langfristige Realisierungsdauer (bzw. Lieferzeit)
Entered by: Nicole Schnell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Oct 14, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Engineering: Industrial / Pumpen/Kompressoren/Gebläse
English term or phrase: (early / mid / late) cycle
Zuerst mal eine Entschuldigung, falls die Frage aussieht, als würde ich nach drei Begriffen gleichzeitig fragen. Dem ist nicht der Fall, es geht um den Begriff "cycle" in sehr spezifischem Kontext.

Aus einer internen Unternehmensbroschüre eines weltweit vertretenen Herstellers von Pumpen, Gebläsen und Verdichtern. Die dicke Broschüre gibt einen Überblick über das Unternehmen und dient neu angestellten Führungskräften als Orientierungshilfe und Wegweiser.

Hier geht es um das Thema Vertrieb und Vertriebswege. Der Vertrieb der Produkte erfolgt über drei verschiedene Wege, nämlich durch Direktverkauf an den Anwender, Verkauf über Vertriebspartnerfirmen oder über den Verkauf von Bauteilen an OEMs.

Die Broschürenseite enthält auch eine Grafik, die den Abverkauf der Produkte nach zeitlichen Gesichtspunkten aufzeigt:

"The sales cycles differ depending on the product and the customer. While some of our products are shipped the day they are ordered, others require long cycle times due to the complexity of the package." [Anmerkung: "Package = komplette industrielle Pumpenanlage]

Die Grafik ist in drei Teile unterteilt:

"Early Cycle (1-18 months) - OEM / Aftermarket"

"Mid Cycle (18-36 months) - Industrial [...] Compressors"

"Late Cycle (36+ months) - Engineered Packages"


So. Die Untergliederung, so wie es hier steht, lässt sich weder den Phasen in einem typischen Verkaufszyklus, noch Lieferzeiten zuordnen (late cycle??).

Was entgeht mir hier, kann jemand helfen?

Herzlichen Dank im Voraus!
Nicole Schnell
United States
Local time: 00:54
kurzfristige / mittelfristige / langfristige Realisierungsdauer (bzw. Lieferzeit)
Explanation:
sh. Diskussionsbeiträge

In Abhängigkeit von der Komplexität des Auftrages und davon, ob eine ganze Anlage gefertigt werden soll oder ein paar Ersatzteile geliefert werden sollen.
Selected response from:

dkfmmuc
Local time: 09:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kurzfristige / mittelfristige / langfristige Realisierungsdauer (bzw. Lieferzeit)
dkfmmuc
1Planungs- und RealisierungsvorlaufWerner Walther


Discussion entries: 16





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kurzfristige / mittelfristige / langfristige Realisierungsdauer (bzw. Lieferzeit)


Explanation:
sh. Diskussionsbeiträge

In Abhängigkeit von der Komplexität des Auftrages und davon, ob eine ganze Anlage gefertigt werden soll oder ein paar Ersatzteile geliefert werden sollen.

dkfmmuc
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Planungs- und Realisierungsvorlauf


Explanation:
Erläuterung in Diskussion, ich dachte, dass ich heute Abend mit der Zeit knapp dran bin.

Bei Bedarf gerne später mehr, Gruß, W.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2011-10-14 19:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.de/search?q=Plaungs- und Realisierungsvorl...

(Ich weiß nicht, ob die Ergebnisse einer Google-Suche permanent sichtbar bleiben).

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-10-19 20:16:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Im Angelsächsischen ist der Begriff 'operational times' für diesen Tatbestand der gebräuchliche.

Eine Bäckerei oder eine Autowerkstatt in USA oder in Deutschland kann ich aus Standardteilen in 4 Wochen einrichten, in Afrika dauert das schon länger, weil eben die OEM-Lieferanten nicht mal gleich um die Ecke wohnen.

Aber wenn ich den Luftverkehr mit A380 weltweit ergänzen will, brauche ich etwas 10 Jahre dieses Vorlaufs für die Flugzeuge, die riesigen neuen Motoren, die Elektronik und .... die Flughäfen und ihre Ausrüstung!
Dieser Begriff Vorlauf kommt immer bei komplexen Strukturänderungen zur Anwendung, im Unternehmen und in der Gesamtwirtschaft (z.B. Übergang von Röhrenbildschirmen auf Flachbildschirme bei TV und IT; Übergang von der klassischen chemischen Fotografie auf Digitale Bildaufnahme und -verarbeitung in Fotoindustrie, Filmindustrie, Medizin, und Filmtheatern, um nur einige zu nennen; jetzt die Umstellung auf Renewables = erneuerbare Energien).


Also Planungsvorlauf, Realisierungsvorlauf oder so etwas.



Werner Walther
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: