ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

loading trolley

German translation: Ladewagen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:50 Nov 10, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Spulmaschinen
English term or phrase: loading trolley
Im Text geht es um Spuler/Spulmaschinen, die Draht auf Maschinenspulen wickeln. Einige Hintergrundinfos habe ich z.B. hier gefunden: http://www.koch-ihmert.de/index.php?pageid=22&lang=1

Trotzdem bin ich mir hier noch im Unklaren:

"Once the spool is loaded, the *loading trolley* raises and places the spool in between the pintles that are then closed and interlocked.

The empty loading trolley goes back to it's initial position and calls another empty spool.

The loading trolley moves forward and at the same time places the full spool in the unloading position and loads the empty spool between the pintles."

Ohne Abbildungen und überhaupt ist hier schwer zu beurteilen, wie groß der trolley (Behälter, Gestell?) ist und welche Form er hat. Unter dem Link oben heißt es allgemein: "Für das Be- und Entladen der Spulen ist eine elektro-hydraulisch betätigte Hubschale mit den Funktionen "Heben, Senken und seitliches Bewegen der Spule" vorgesehen." Rein wörtlich ist der loading trolley keine Hubschale, aber sinngemäß könnte es das sein. Was meint ihr?
Jonas_Je
Local time: 09:55
German translation:Ladewagen
Explanation:
Von der Beschreibung her ist es wahrscheinlich keine Hubschale.

Hubschale: http://www.schaefer.biz/index.php?page_id=465&country=425&co...

Der Ausdruck "trolley" ist nicht sehr präzise, aber was alle trolleys gemeinhaben, ist 2 bis 4 Räder.

Das beschriebene Gerät hat 2 Funktionen: Laden und bewegen. Daher würde ich einfach "Ladewagen" nehmen. Was der genau tut, wird ja ausreichend beschrieben. Von daher ist "ladewagen" präzise genug.
Selected response from:

A. U.
Local time: 09:55
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3LadewagenA. U.


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ladewagen


Explanation:
Von der Beschreibung her ist es wahrscheinlich keine Hubschale.

Hubschale: http://www.schaefer.biz/index.php?page_id=465&country=425&co...

Der Ausdruck "trolley" ist nicht sehr präzise, aber was alle trolleys gemeinhaben, ist 2 bis 4 Räder.

Das beschriebene Gerät hat 2 Funktionen: Laden und bewegen. Daher würde ich einfach "Ladewagen" nehmen. Was der genau tut, wird ja ausreichend beschrieben. Von daher ist "ladewagen" präzise genug.


    Reference: http://www.mcc.es/DEU/Presseraum/articleType/ArticleView/art...
A. U.
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: