GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:18 Mar 8, 2004 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingrid Blank | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Kappenaufsetzer |
| ||
4 | Kapselmaschine |
| ||
2 | Decknahtmaschine |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Kapselmaschine Explanation: HTH -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-08 22:48:50 (GMT) -------------------------------------------------- dann einfach \"Capper\" www.bircher.com/pdf-download-elgetriebe.pdf Reference: http://www.arev.org/article/articleview/55/1/81/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kappenaufsetzer Explanation: laut Oxford Bleibt die Frage, ob die Dinger hier hergestellt oder aufgesetzt werden, denn capping ist Aufsetzen von Verschlusskappen und capping press wäre Deckelstanze oder Kappenpresse |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
capper Decknahtmaschine Explanation: Vielleicht eine automatische Schweißmeschine zur Aufbringung einer Deckschicht. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 58 mins (2004-03-09 09:16:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ich meine, nächtes Mal sollten die Punkte nur nach 24 Stunden ausgegeben werden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.