ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

grade level

German translation: am Boden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grade level
German translation:am Boden
Entered by: Clackson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 May 5, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / cooling tower design
English term or phrase: grade level
"Figure x indicates the increase in temperature downwind a large cooling tower based upon actual readings at grade level."
Ute
Clackson
Local time: 18:16
am Boden
Explanation:
I'd guess this is an AE text, in which case "grade" presumably means "ground"; also it appears the writer has omitted "of" after "downwind".
Selected response from:

David Moore
Local time: 19:16
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5am BodenDavid Moore
4Feinplanumshöhe
Johannes Gleim
3auf Grad-Ebene
LegalTrans D


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf Grad-Ebene


Explanation:
oder einfach "in Grad"

LegalTrans D
Local time: 20:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
am Boden


Explanation:
I'd guess this is an AE text, in which case "grade" presumably means "ground"; also it appears the writer has omitted "of" after "downwind".

David Moore
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 163
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D: Now that you say it....
13 mins

agree  Siegfried Armbruster: at grade adj CONST ebenerdig, niveaugleich
17 mins

agree  ahartje
21 mins

agree  Dip.-Ing. Hellmuth Sander
37 mins

agree  Elimar Orlopp: ... oder "auf Bodenebene"... ebenerdig ist allerdings am schönsten.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Feinplanumshöhe


Explanation:
grad level (US, civ. eng.) = Feinplanumshöhe laut Kucera, The compact dictionary of exact science and technology

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-05-09 11:48:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grade =
1) quality level
2) = (S) teh formation level or the ground level, or a gradient
formation = the surface of a completed excavation, usually a level bottom, ready for the following work.
(Penguin, Dictionary of Building)

Planum (lat) = vorbereitete Unterlagsfläche für Fahrbahn und Eisenbahnbettung.
(Duden, Fremwörterlexikon)

Johannes Gleim
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 338
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: