KudoZ home » English to German » Engineering (general)

gas expander

German translation: Kondensator, Verflüssiger

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gas expander
German translation:Kondensator, Verflüssiger
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Jul 26, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: gas expander
(Client company) has ordered two (type) gas compression units for (type of) project. The (manufacturing company) equipment will be used with a gas expander to recover natural gas liquids from reservoirs that are offshore.

Danke
Wenke Geddert
United Kingdom
Local time: 17:37
Kondensator, Verflüssiger
Explanation:
Im Dubbel findet sich bei kältetechnische Verfahren folgender Absatz:
1.4.3 Absorptionskältverfahren:
...
Das flüssige Kältemitel fließt vom Verflüssiger zum Verdampfer, wo es unter Wärmeaufnahme aus dem Kaltwasser verdampft. Im Absorberteil wird der Kältemitteldampf von der versprühten starken Lösung absorbiert und ide enstehende Lösungswärem durch Kühlwasser abgeführt. Die anfallende, verdünnte wässrige Läsung wird von der Lösungspumpe angesaubt und gelangt nach Wärmeaustausch mit der der starken Löung im Temperaturwechsel in die Austreiber. Der im Austreiber (auch Generator genannt) durch Erwärmen ausgetriebene Kältemitteldampf wird im Verflüssiger niedergeschlagen, während ide angeriecherte Lösung über den Temperaturwechsel wieder zum Absorber zurückfließt.

Anmerkung 1: Der Verflüssiger wird häufig Kondensator genannt.
Anmerkung 2: Die im Kühlschrank häufig verwendete Kompressorkältemaschine funktioniert ähnlich, nur mit dem Unterschied, daß zum Verdichten ein Kompressor verwendet wird.
Anmerkung 3: Beim Expandieren kühlt das Medium ab und kondensiert (wie man leicht ein einer Spraydose feststellen kann, die bei andauerendem Sprühen abkühlt und betaut, bzw. Eis ansetzt)
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 18:37
Grading comment
Herzlichen Dank für den Vorschlag. Der spezielle vom Kunden verwendete Begriff ist leider noch ungeklärt und ich warte immer noch auf eine Rückantwort...
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Kondensator, Verflüssiger
Johannes Gleim


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kondensator, Verflüssiger


Explanation:
Im Dubbel findet sich bei kältetechnische Verfahren folgender Absatz:
1.4.3 Absorptionskältverfahren:
...
Das flüssige Kältemitel fließt vom Verflüssiger zum Verdampfer, wo es unter Wärmeaufnahme aus dem Kaltwasser verdampft. Im Absorberteil wird der Kältemitteldampf von der versprühten starken Lösung absorbiert und ide enstehende Lösungswärem durch Kühlwasser abgeführt. Die anfallende, verdünnte wässrige Läsung wird von der Lösungspumpe angesaubt und gelangt nach Wärmeaustausch mit der der starken Löung im Temperaturwechsel in die Austreiber. Der im Austreiber (auch Generator genannt) durch Erwärmen ausgetriebene Kältemitteldampf wird im Verflüssiger niedergeschlagen, während ide angeriecherte Lösung über den Temperaturwechsel wieder zum Absorber zurückfließt.

Anmerkung 1: Der Verflüssiger wird häufig Kondensator genannt.
Anmerkung 2: Die im Kühlschrank häufig verwendete Kompressorkältemaschine funktioniert ähnlich, nur mit dem Unterschied, daß zum Verdichten ein Kompressor verwendet wird.
Anmerkung 3: Beim Expandieren kühlt das Medium ab und kondensiert (wie man leicht ein einer Spraydose feststellen kann, die bei andauerendem Sprühen abkühlt und betaut, bzw. Eis ansetzt)

Johannes Gleim
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 456
Grading comment
Herzlichen Dank für den Vorschlag. Der spezielle vom Kunden verwendete Begriff ist leider noch ungeklärt und ich warte immer noch auf eine Rückantwort...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bell-issima
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search