ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

anti-tamper cover

German translation: manipulationssichere Abdeckung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-tamper cover
German translation:manipulationssichere Abdeckung
Entered by: Sybille
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:22 Jun 6, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: anti-tamper cover
Self-test uses the Test/OFF button, located under the flexible handle of the red **anti-tamper cover** on the right side as shown above.

tamper heißt: daran herumbasteln. Wie aber nennt man das hier elegant? einfach Schutzdeckel/Schutzabdeckung?
Sybille
Germany
Local time: 09:58
manipulationssichere Abdeckung
Explanation:
ein Vorschlag
Selected response from:

Michaela Sommer
Local time: 09:58
Grading comment
Deinen Vorschlag find ich toll, danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4manipulationssichere Abdeckung
Michaela Sommer
3Sicherheitsabdeckung, SicherheitsdeckelBrigitteHilgner


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
manipulationssichere Abdeckung


Explanation:
ein Vorschlag

Michaela Sommer
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Deinen Vorschlag find ich toll, danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
18 mins
  -> danke, Hans

agree  Steffen Walter: Ja.
26 mins
  -> danke, Steffen

agree  Pro-Trans
41 mins
  -> danke

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Genau, die Dinger scheinen (wie black boxes) quasi verplombt zu sein, um sicherzustellen, dass man nicht daran herumbasteln kann.
3 hrs
  -> danke, Irene
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sicherheitsabdeckung, Sicherheitsdeckel


Explanation:
Je nachdem, was im Zusammenhang passt. "Tamper" bezieht sich häufig darauf, dass jemand Unbefugtes sich an etwas zu schaffen macht.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 6, 2007 - Changes made by LittleBalu:
Field (specific)Marketing / Market Research => Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: