KudoZ home » English to German » Engineering (general)

hose stream test

German translation: Wasserstrahltest

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:50 Jul 4, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: hose stream test
All standards use similar furnace temperatures and evaluation methods, but the American tests use a lower furnace temperature, often giving improved insulation results against the BS and EN standards. The American standards however have a hose stream test after the fire test, something the EN and BS tests do not.
martina1974
Austria
Local time: 13:35
German translation:Wasserstrahltest
Explanation:
Pilkington Pyrostop® wurde zudem mit dem Wasserstrahltest, der gemäß der Anforderungen in den USA und Kanada die Belastbarkeit des Glases im Brandfall ...

Wurde gemäß dem nach Normen in den USA und in Kanada geforderten Wasserstrahltest erfolgreich geprüft. Enthält in den Glastypen mit mehr als 23 mm Glasdicke ...

Denke darum geht es hier!
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 13:35
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Wasserstrahltest
Katja Schoone


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wasserstrahltest


Explanation:
Pilkington Pyrostop® wurde zudem mit dem Wasserstrahltest, der gemäß der Anforderungen in den USA und Kanada die Belastbarkeit des Glases im Brandfall ...

Wurde gemäß dem nach Normen in den USA und in Kanada geforderten Wasserstrahltest erfolgreich geprüft. Enthält in den Glastypen mit mehr als 23 mm Glasdicke ...

Denke darum geht es hier!


    Reference: http://www.wwglas.de/speziso_brand.php
Katja Schoone
Germany
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner
33 mins
  -> Auch hier danke, Susanne!

agree  Sonia Heidemann
11 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search