KudoZ home » English to German » Engineering (general)

dock plating

German translation: (vorhandensein/Ausrüstung mit Rampenplatten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Sep 14, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: dock plating
Es geht um die Beschreibung der Sicherheitsmaßnahmen in einem Unternehmen:

All areas of the facility are inspected for items like burned out exit signs, fire extinguisher readiness, accessible eyewash stations, and the condition of ladders and ***dock plating***.

vielen Dank!
Lüder Meyer
Switzerland
Local time: 04:58
German translation:(vorhandensein/Ausrüstung mit Rampenplatten
Explanation:
"dock plate" ist die Stahl-/Aluminiumplatte (siehe Beispiele), die zum Andocken eines LKWs an der Laderampe und zur Überbrückung des Spalts zwischen LKW und Rampe dienen. Ich denke, dass hier die Ausrüstung mit (transportierbaren)Rampenplatten gemeint sein könnte.

http://www.thorworld.co.uk/docks/dockplates.htm
http://dock-equipment.apluswhs.com/dock-boards/


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-09-14 10:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Wird auch als "Überfahrbrücke" oder "Ladebrücke" (vielleicht besser, da allgemeiner) bezeichnet:

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=überfahrbrücke&meta=
http://www.beschaffung.de/DE/Produktliste/mobile-Ladebrücke/...
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:58
Grading comment
Vielen herzlichen Dank für deine Recherche, Ivo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(vorhandensein/Ausrüstung mit Rampenplatten
Ivo Lang


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(vorhandensein/Ausrüstung mit Rampenplatten


Explanation:
"dock plate" ist die Stahl-/Aluminiumplatte (siehe Beispiele), die zum Andocken eines LKWs an der Laderampe und zur Überbrückung des Spalts zwischen LKW und Rampe dienen. Ich denke, dass hier die Ausrüstung mit (transportierbaren)Rampenplatten gemeint sein könnte.

http://www.thorworld.co.uk/docks/dockplates.htm
http://dock-equipment.apluswhs.com/dock-boards/


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-09-14 10:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Wird auch als "Überfahrbrücke" oder "Ladebrücke" (vielleicht besser, da allgemeiner) bezeichnet:

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=überfahrbrücke&meta=
http://www.beschaffung.de/DE/Produktliste/mobile-Ladebrücke/...


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 160
Grading comment
Vielen herzlichen Dank für deine Recherche, Ivo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search