Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase:7.4 in.
*(7.4 in.)* radius
Eine Frage an die Fachleute, reicht es bei der Übersetzg. der inch aus wenn ich 7,4 Zoll schreibe oder gibt es im Deutschen eine andere Abkürzung für Zoll ich kenne sonst nur noch diese 7,4" Schreibweise ...
Explanation: warum nicht? 7,4" würde ich nicht schreiben, und umrechnen, sieh
Kalkulator Umrechnung - Maßeinheiten mm - cm - inch - zoll ...Online-Kalkulator für die Umrechnung der Maßeinheiten mm, cm, inch oder zoll - Berechnung der Maße und Längen untereinander. www.din-formate.de/kalkulator-umrechnung-laengen-masseinhei... würde ich auch nicht
@Hans: Vor einigen Jahren hatte ein Wettbewerbshüter-Trittbrettfahrer die cm-Angabe bei Monitoren, Disketten u.ä. strafbewehrt durchgesetzt, in Klammern oder an erster Stelle weiß ich nicht mehr, aber die Sache hat sich wieder verkrümelt.
O O Ines, da hast du aber eine Diskussion entfacht! Ich würde für Klafter votieren - auch eine schöne Maßeinheit, aber ich glaube, die ist kubisch. Übrigens bietet Proz.com auch ein Umrechnungstool an.
@Birgit: Fast immer? Bei PC-Bildschirmen, Wasserrohren und Autoreifen steht die cm-Angabe NIE in Klammern dabei - deshalb haben wir auch seit Kaiser Wilhelm das metrische System, damit jeder selbst nachmessen kann ;0)
Wäre hilfreich, wenn Du etwas Kontext geben würdest, wobei es bei Deinem Produkt geht... im Allgemeinen werden Inches aber immer umgerechnet, bei Fernsehern und Bildschirmen werden zwar auch Zoll angegeben, aber fast immer steht die cm Größe in Klammern.
Als Abkürzung geht nur ", wobei man noch sicher sein muß, daß das nicht als Sekunde gelesen wird; besser ist, im deutschen Kontext, wenn denn Zoll, so ausschreiben, und natürlich mit dem Komma.
OK, your client started it by stating "7.4 in.", so you should stay with his wording. But, honestly, inches and the decimal are not compatible!
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence: peer agreement (net): +6
7,4 Zoll
Explanation: warum nicht? 7,4" würde ich nicht schreiben, und umrechnen, sieh
Kalkulator Umrechnung - Maßeinheiten mm - cm - inch - zoll ...Online-Kalkulator für die Umrechnung der Maßeinheiten mm, cm, inch oder zoll - Berechnung der Maße und Längen untereinander. www.din-formate.de/kalkulator-umrechnung-laengen-masseinhei... würde ich auch nicht
EdithK Local time: 09:59 Specializes in field Native speaker of: German, English PRO pts in category: 119