KudoZ home » English to German » Engineering (general)

being packed with 99.7 % points down

German translation: verpackt mit den Spitzen nach unten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:being packed with 99.7 % points down
German translation:verpackt mit den Spitzen nach unten
Entered by: xxxGAK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Jan 15, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: being packed with 99.7 % points down
The machine also gives the added benefits of reduction of wastage due to cracks as well as the eggs **being packed with 99.7% points down for improved hatchability.**

Es geht um eine Eierverpackungsmaschine. Ich verstehe den eingesternten Teil irgendwie gar nicht. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
xxxGAK
Local time: 13:38
verpackt mit den Spitzen nach unten
Explanation:
99,7% der Eier sind verpackt mit den Spitzen nach unten

eggs have a rounded end and a pointyish end
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Local time: 13:38
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4verpackt mit den Spitzen nach unten
Cilian O'Tuama


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
verpackt mit den Spitzen nach unten


Explanation:
99,7% der Eier sind verpackt mit den Spitzen nach unten

eggs have a rounded end and a pointyish end

Cilian O'Tuama
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore: Very good: being packed "point down" makes an egg easier to hatch"? I thought that applied to transporting eggs for cooking....less susceptible to breakage, or some such.
4 mins

agree  me.translation
12 mins

agree  Schtroumpf: David hat recht, unter der Henne liegen die Eier auch nicht hochkant. Vielleicht, weil eine Maschine sie anschließend alle in der gleichen Lage aufgreift...
30 mins

agree  Ingeborg Gowans
44 mins

neutral  Abami: Ich dachte immer die Eier werden im Brutkasten gedreht
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search