ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

case

German translation: Werkkasten (hier)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:case
German translation:Werkkasten (hier)
Entered by: Alexandra Collins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:48 Jan 24, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: case
In meiner Anleitung für eine kompakte Heimwerker-Station -Sägen, Bohren, Halogenlicht,....- kommt immer wieder der Begriff case vor. Eine Art Koffer oder Kasten, welchesr zur Aufbewahrung dient, eine Ladastation enthält, mit internen Kabel zur Stromversorgung. Das Teil ist aufklappbar und die einzelnen Funktionsteile, wie Säge oder Bohrer können darauf montiert werden. Ideen, wie man das Teil nennen könnte?

To stop the machine, press the Red operation Button on the main case.

Make sure the jigsaw and circular saw are NOT installed onto the case lid and the internal plug is NOT connected to a product. The drill press will not work if the jigsaw or circular saw are installed or the case lid is shut and latched.

Open the lid of the case, replace the tools into the lift out tray and putting them back into the case for storage.

To remove the post from its storage area, first close the case lid and ensure that the latches are both locked. Place the case onto its front face (handle area) the post should be facing you.

To install the fence, use the green hook, on the bottom of the post, to latch under the case lid, pull the fence tight towards the centre of the case. Then lower the locking end until the fence lies parallel with the table surface. Swing the head of the fence down and press it down until it hooks into the groove on the charger dock.
Alexandra Collins
Local time: 09:59
Werkkasten (hier)
Explanation:
Da es nicht ein gewöhnlicher "Kasten" ist, sondern ein Kasten, mit dem man in verschiedener Hinsicht "werkeln" kann.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2008-01-25 09:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oder vielleicht Werkkoffer.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:59
Grading comment
Danke! Ich finde Werkkasten passt ganz gut. Am Besten hätte mir Systainer gefallen, doch der Begriff ist geschützt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Koffer
Ruth Wiedekind
3Werkkasten (hier)
Rolf Kern
3GehäuseFriederike2
2Basisstation / Halterung
Dr. Johanna Schmitt


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Basisstation / Halterung


Explanation:
Nur eine reine Vermutung, aber vielleicht so etwas wie Basis / Basisstation / Halterung? Die wörtlichen Übersetzungen (Gehäuse, Kasten, Koffer etc.) treffen ja wohl nicht alle Funktionen dieser Komponente.

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: "Station" geht m.E, zu weit, und eine "Halterung" ist es m.E. auch nicht, da es auch zur Aufbewahrung dient.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Koffer


Explanation:
Ich bin mir ziemlich sicher, dafür "Koffer" zu kennen.
Note: Da es solche Dinger im Musikgeschäft gibt (anders ausgerüstet natürlich), habe ich gerade einen Experten gefragt, wie er die nennen würde. Antwort: "Case" !... Nach Nachdenken: auf Detusch "Koffer".

Frohes Schaffen.

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Oder vielleicht Werkkoffer. Koffer allein wird m.E. dem Ding zu wenig gerecht.
13 hrs
  -> Ja, "Werkkoffer" (oder "Arbeitskoffer"?) ist sicher auch gut.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gehäuse


Explanation:
find ich passend, es haust das Werkzeug und andere Maschinenteile

Example sentence(s):
  • Das Messgerät ist im Gehäuse von extremen Temperaturen geschuetzt und schocksicher aufbewahrt.

    Reference: http://www2.okw.com/E/index1.asp
Friederike2
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Werkkasten (hier)


Explanation:
Da es nicht ein gewöhnlicher "Kasten" ist, sondern ein Kasten, mit dem man in verschiedener Hinsicht "werkeln" kann.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2008-01-25 09:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oder vielleicht Werkkoffer.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 516
Grading comment
Danke! Ich finde Werkkasten passt ganz gut. Am Besten hätte mir Systainer gefallen, doch der Begriff ist geschützt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: