KudoZ home » English to German » Engineering (general)

take-up

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Apr 9, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: take-up
in Zusammenhang mit "housed bearing" , leider nicht mekr Kontext, Aufzählung von Artikeln
Andrea Winzer
United States
Local time: 07:01
Advertisement


Summary of answers provided
3Ausgleich / Spanneinrichtung
Detlef Mahne
2Aufwickelspule/Aufwickelrolle
Dorothee Rault


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Aufwickelspule/Aufwickelrolle


Explanation:
...ein Rateversuch!

Dorothee Rault
France
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ausgleich / Spanneinrichtung


Explanation:
Das fand ich in Langenscheidt Technik unter Maschinenbau!

Detlef Mahne
India
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search