ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

automatic ramping of power

German translation: automatisches Hochfahren der Leistungsrampe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:automatic ramping of power
German translation:automatisches Hochfahren der Leistungsrampe
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:18 May 19, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: automatic ramping of power
Betriebsanleitung eines Silizium-Schmelzofens

The recovery from a mains power outage or phase loss is automatic, with ***automatic ramping of power*** back to a value slightly above the power at the time of loss, then automatic switch back to temperature control if that was the mode when the loss occurred.

Mir fehlen hier die Worte.

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 10:00
hochfahren der Leistungsrampe
Explanation:
die Leistung wird bei der Anlage entweder phasenanschnittsgesteuert oder im Zweipunkt-Regelverfahren wieder hochgefahren. Bitte verwende hier den Begriff Leistung, denn von Spannung ist nicht die Rede.
Selected response from:

Matthias Brombach
Germany
Local time: 10:00
Grading comment
Danke Matthias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2automatisches, rampenförmiges Hoch/Anfahren der SpannungNiels Stephan
4hochfahren der Leistungsrampe
Matthias Brombach


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
automatisches, rampenförmiges Hoch/Anfahren der Spannung


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-19 07:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

alternativ auch einfach Spannungsrampe, Google findet, dass das sehr beliebt ist

Niels Stephan
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Mahne: für automatische Spannungsrampe!
25 mins

agree  Peter Kissik: für automatisches Hochfahren der Spannung.
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hochfahren der Leistungsrampe


Explanation:
die Leistung wird bei der Anlage entweder phasenanschnittsgesteuert oder im Zweipunkt-Regelverfahren wieder hochgefahren. Bitte verwende hier den Begriff Leistung, denn von Spannung ist nicht die Rede.

Matthias Brombach
Germany
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
Danke Matthias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entrySimon Kramer's old entry - "automatic ramping of power" => "automatisches hochfahren der Leistungsrampe"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: