ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

alternative bagging line

German translation: alternative Absackanlage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alternative bagging line
German translation:alternative Absackanlage
Entered by: Karin Janson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:16 Aug 18, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Reklamation/Mängelrüge
English term or phrase: alternative bagging line
Liebe Kolleginnen und Kollegen!

Eine weitere Frage habe ich in diesem Zusammenhang an Technik-Übersetzer:

Was bedeutet "alternative bagging line"?

bagging machine = Absackmaschine


Zusammenhang:

Due to the supply of substandard equipment, the company bears losses, incurred by exploitation of alternative bagging line and maintenance personnel.
Karin Janson
Germany
Local time: 05:54
alternative Absackanlage
Explanation:
Die Absackanlage scheint mir besser zu passen.
Selected response from:

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 05:54
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Antwort!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(alternative) AbsacklinieStephan Briol
3alternative AbsackanlageDr. Erich A. Schmidt


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(alternative) Absacklinie


Explanation:
Eine "bagging line" ist eine Absacklinie.
Ob "alternativ" hier die optimale Übersetzung ist, kann ich mangels Kontext nicht beurteilen.
Ich glaube aber, dass "alternative" sinngemäß zu "personnel" und nicht zu "bagging line" gehört.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-08-18 01:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vorschlag für den kompletten Ausdruck:
alternatives Personal für Absacklinie und Wartung

Stephan Briol
Germany
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Das könnte ich mir

Asker:

Asker: Ihren Vorschlag für den kompletten Ausdruck könnte ich mir vorstellen. Mehr Kontext: After start-up and further bagging operation on the above machine (= Inbetriebnahme der o.g. Absackmaschine???) X bags with defective welded seams had been rejected with followed disposal.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK: ich würde "eine andere" statt alternativ sagen. Und liebe Fragestellerin, start-up ist nicht Inbetriebnahme, sondern Anfahren.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alternative Absackanlage


Explanation:
Die Absackanlage scheint mir besser zu passen.

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 56
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Antwort!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: