KudoZ home » English to German » Engineering (general)

emergency response personnel

German translation: Personal/Mitarbeiter für den Notfalleinsatz // Notfallpersonal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:emergency response personnel
German translation:Personal/Mitarbeiter für den Notfalleinsatz // Notfallpersonal
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:57 May 28, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: emergency response personnel
...irgend eine Idee, wie man das am elegantesten auf Deutsch sagen könnte?
nettranslatorde
Personal/Mitarbeiter für den Notfalleinsatz [Einsatz in Notfällen]
Explanation:
Vielleicht auch nur ganz kurz "Notfallpersonal" (obwohl mir das nicht ganz zusagt)?

Habe vor kurzem 'ne Menge Sachen zu diesem Thema (Verhalten bei Unfällen und Notfällen, diesbezügliche Anweisungen) übersetzt.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:26
Grading comment
Danke Steffen. Bei mir ist der letzte diesbezügliche Auftrag doch schon wieder 4 Monate her :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3NotdienstpersonalDavid Moore
5Personal/Mitarbeiter für den Notfalleinsatz [Einsatz in Notfällen]
Steffen Walter


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Personal/Mitarbeiter für den Notfalleinsatz [Einsatz in Notfällen]


Explanation:
Vielleicht auch nur ganz kurz "Notfallpersonal" (obwohl mir das nicht ganz zusagt)?

Habe vor kurzem 'ne Menge Sachen zu diesem Thema (Verhalten bei Unfällen und Notfällen, diesbezügliche Anweisungen) übersetzt.

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 163
Grading comment
Danke Steffen. Bei mir ist der letzte diesbezügliche Auftrag doch schon wieder 4 Monate her :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Notdienstpersonal


Explanation:
wäre noch eine Möglichkeit. Schließt alle ein - Feuerwehr, Notarzt, Polizei, und, und, und....

David Moore
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
2 mins
  -> TVM, Cécile

agree  Evi6
5 hrs

agree  Olaf
2 days52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO
Field (specific)(none) » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search