ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

available for public viewing

German translation: der Öffentlichkeit zur Einsicht zur Verfügung stehen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:44 Nov 2, 2011
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: available for public viewing
The Company expects that the report will be filed on SEDAR and will be readily available for public viewing by Friday November 4th, 2011.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 05:56
German translation:der Öffentlichkeit zur Einsicht zur Verfügung stehen
Explanation:
würde ich hier sagen. Wobei "Öffentlichkeit" je nach Kontext durch Kunde, Mitarbeiter etc. ersetzt werden kann.
Selected response from:

Christian Weber
Local time: 05:56
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5steht zur öffentlichen Einsicht zur Verfügung
Oliver Hartmann
3 +5der Öffentlichkeit zur Einsicht zur Verfügung stehenChristian Weber


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
der Öffentlichkeit zur Einsicht zur Verfügung stehen


Explanation:
würde ich hier sagen. Wobei "Öffentlichkeit" je nach Kontext durch Kunde, Mitarbeiter etc. ersetzt werden kann.

Christian Weber
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Hartmann: Da warst Du etwas schneller. Wäre auch eine gute Variante. :)
1 min
  -> Danke Oliver!

agree  Kristin Sobania
22 mins
  -> Danke!

agree  Melanie Meyer
2 hrs
  -> Danke

agree  Horst Huber
7 hrs

agree  Johannes Gleim
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
steht zur öffentlichen Einsicht zur Verfügung


Explanation:
So würde ich das übersetzen, aber es gibt da mehrere Wege, um das zu formulieren.

Ich hoffe, es hilft.

Oliver Hartmann
United Kingdom
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DERDOKTOR: gefällt mir.
12 mins
  -> Danke Doc :)

agree  Kristin Sobania
23 mins
  -> Danke Kristin :)

agree  Annett Hieber: Kann ich unterstützen!
4 hrs
  -> Danke Annett :)

agree  Thayenga
4 hrs
  -> Danke Thayenga :)

agree  Horst Huber: Auch richtig.
7 hrs
  -> Danke Horst :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Thayenga, Katja Schoone, Andrea Flaßbeck


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2011 - Changes made by Andrea Flaßbeck:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: