ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering (general)

Craft to record total float readings:


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:13 Nov 22, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Technik
English term or phrase: Craft to record total float readings:
Mehr gibt es leider nicht, da ich von 50'000 Wörtern nur 3000 übersetzen muss und überhaupt keinen Zusammenhang habe, weiss auch nicht, was für eine Maschine das sein soll. Auf jeden Fall heißt "craft" nicht "Schiff" oder sowas heißen.
Katrin Egli
Local time: 05:57


Summary of answers provided
2Gerät für die Volumenstrom-Registrierung
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
craft to record total float readings:
Gerät für die Volumenstrom-Registrierung


Explanation:
Ich versuche mal, mich möglichst allgemein auszudrücken, weil der Gegenstand überhaupt nicht klar ist:

to record flow readings = Durchflussmessungen registrieren
"craft" ist demnach das Gerät, was dazu dient.

Volumenstrom ist ein Begriff aus der Lüftugnstechnik, die Flüssigkeiten spricht man von Durchfluss oder Strömung. Manchmal ist auch "Durchsatz" angebracht, z.B. bei Stückgütern.

Siehe
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

"craft" wird meist mit Gewerbe, Handwerk, Kusntfertigkeit, aber auch mit Fahrzeug oder Schiff übersetzt. Gemeint ist auf jeden Fall eine ausgefeilte Konstruktion oder intelligente Apparatur.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-11-23 10:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

As Schtroumpf highlighted, the term is "float" instead of "flow". I have to modify my proposal accordingly:

to record float readings = Pegelmessungen registrieren, oder "Wellenspiel aufzeichnen", falls es sich auf die vorhergehende Frage bezieht (hatte diese erst später gesehen).

Mein neuer Vorschlag lautet "Gerät für die Pegel-Registrierung", bzw. "Gerät (Rekorder) für die Spiel-Messung"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2011-11-23 18:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

craft" wird meist mit Gewerbe, Handwerk, Kusntfertigkeit, aber auch mit Fahrzeug oder Schiff übersetzt. Gemeint ist auf jeden Fall eine ausgefeilte Konstruktion oder intelligente Apparatur.

Eine Auswahl von „float“-Bedeutungen:

float [tech.]
der Schwimmer

:
float gauge [tech.]
der Schwimmer

:
float recorder [geol.]
der Schwimmerschreibpegel

:
float switch [tech.]
der Schwimmerschalter

:
camshaft end float [tech.]
das Nockenwellenaxialspiel

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Beispiele aus dem Internet für „float readings“(einige der ersten 50 Links):

7.1 General
The float method is used in the measurement of streamflow where excessive velocities, depths and floating drift prohibit the use of a current meter.
:
7.6 Determination of mean velocity
The float velocity is determined by taking several float readings, if possible, in each segment and the mean velocity in each segment multiplied by a reduction coefficient to reduce the surface velocity to the mean velocity in the segment.
http://books.google.de/books?id=N2hYxTzyzzAC&pg=PA272&lpg=PA...

PEA RIVER AT ELBA, AL
Gauge appears stuck. Wire Weight Readings are .08 ft higher than float readings.
http://www.srh.noaa.gov/images/tae/pdf/Gage_Status.pdf

Restoring Engine and Clutch
:
If you keep a record of the end float readings on your service notes you could then watch for any progression, and almost be able to predict the wear pattern an plan accordingly.
http://books.google.de/books?id=OOYnrKTFDBEC&pg=PA79&lpg=PA7...

Scales: Direct reading dual scales mounted interchangeably at rear of flow meter block. Each scale has both metric and English system units displayed. Scales are mounted by means of locating holes between the rear of the acrylic block and the yellow colored backing plate. Customers can easily exchange scales for different fluids, and flow rates. Extra scales and flow meter kits are available.
Float Readings: At center of ball shaped floats.
http://www.omega.com/manuals/manualpdf/M4697.pdf

This Installer Friendly Series™ (IFS) control panel was designed to control two three-phase pumps. The controller records pump status, number of cycles, elapsed run time, pump fail, and current float status.
:
With the float in the “on” position, the scale should read close to zero, if not replace the float. Readings may vary depending on the accuracy of the measuring device.
http://www.sjerhombus.com/pdfs/installation/1018981B.IFS.3P....

The complete setup is ready to go. Seeds will be started mid to late August and should be in the units by mid September. All systems have been tested with HHS to be sure the intermittent pumping does not promote erratic float readings. Still, a hysteresis of one minute for the floats is not a bad idea.
http://www.peterphrastus.com/drupal/2009-2010 setup

4. Record the individual battery voltages. The accuracy of the DMM (Digital Multimeter) must be 0.05% (on dc scale) or better. The DMM must be calibrated to NIST traceable standards. Because float readings are affected by discharge and recharges, these readings must be taken when batteries have been on continuous, uninterrupted float for at least one month. Batteries should be within +/- 0.30 volts of the average battery float voltage.
http://www.dekabatteries.com/assets/base/0962.pdf

Die meisten Links behandeln die Messung von Flüssigkeitsständen oder Strömungsgeschwindigkeiten. Andere nicht zitierte Links beschäftigen sich mit Computertechnik und Programmierung. Aber ich fand noch keine Hinweise auf irgendein „Spiel“.


Johannes Gleim
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 342

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Wohl kaum, denn das wäre "flow" statt "float". Offenbar geht es um ein mechanisches Spiel, s. Frage davor!
13 hrs
  -> Sorry for not having read exactly!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: