KudoZ home » English to German » Engineering (general)

call-out facility

German translation: Abruf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:11 Nov 11, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / catalogue
English term or phrase: call-out facility
"...subsequent to using the call out facility..."???

In a text about parts catalogue (in electronic form).
Vesna Zivcic
Local time: 18:06
German translation:Abruf
Explanation:
Abruf ist eine weitere mögliche Übersetzung für call-out, call-out facility wäre dann also eine Abruf-Vorrichtung oder der Teil des elektronischen Kataloges, aus dem heraus die Teile abgerufen werden.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:06
Grading comment
Klingt am logischsten... Danke vielmals!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1NotdienstDavid Moore
3Abruf
Klaus Herrmann
3(Sofort)Lieferdienst
Ivo Lang


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Notdienst


Explanation:
wäre mein Vorschlag für "call-out facility".
Falls der ganze Satz nützlich wäre, dann etwa "Nachdem der Notdienst zu Hilfe gerufen war...."

David Moore
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Pieper
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Sofort)Lieferdienst


Explanation:
Da es um einen Katalog geht, denke ich, dass das einfach ein Lieferdienst sein könnte. Normalerweise wäre das ja so etwas wie "delivery service",´aber vielleicht ist es ein "Sofortdienst", also ein Dienst, der Teile sofort anliefert.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abruf


Explanation:
Abruf ist eine weitere mögliche Übersetzung für call-out, call-out facility wäre dann also eine Abruf-Vorrichtung oder der Teil des elektronischen Kataloges, aus dem heraus die Teile abgerufen werden.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 262
Grading comment
Klingt am logischsten... Danke vielmals!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 7, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search