ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

ocean experience of a lifetime

German translation: Faszination Unterwasserwelt - einmalig und unvergesslich!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ocean experience of a lifetime
German translation:Faszination Unterwasserwelt - einmalig und unvergesslich!
Entered by: anisco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:26 Jul 28, 2005
English to German translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology
English term or phrase: ocean experience of a lifetime
Aus einer Broschüre für ein Aquarium :
Enjoy and discover this exciting new world where science and conservation come to life in the ocean experience of a lifetime!
Oliver Giesser
Local time: 05:59
Faszination Unterwasserwelt - einmalig und unvergesslich!
Explanation:
als Alternative.
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 05:59
Grading comment
Hat mir am besten gefallen. Danke auch an alle anderen!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2einmaliges/einzigartiges/unvergleichliches/noch nie dagewesenes/ Ozean-/Meereserlebnis
Steffen Walter
3 +1Faszination Unterwasserwelt - einmalig und unvergesslich!
anisco
3in einem einzigartigen/unvergesslichen Erlebnis der Unterwasserwelt.kostan
3das Meer, wie Sie es noch nie erlebt haben
Susanne Bonn


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das Meer, wie Sie es noch nie erlebt haben


Explanation:
Ich weiß, das erfordert noch etwas Bastelarbeit am Satz.
"Das Erlebnis Ihres Lebens" scheint mir nicht besonders elegant.

Susanne Bonn
Germany
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
einmaliges/einzigartiges/unvergleichliches/noch nie dagewesenes/ Ozean-/Meereserlebnis


Explanation:
Da sollte doch was passen? Erinnert mich irgendwie an das Aquarium von Vancouver, das wir im letzten Jahr besuchten.

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
6 mins

agree  anisco
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Faszination Unterwasserwelt - einmalig und unvergesslich!


Explanation:
als Alternative.

anisco
Germany
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hat mir am besten gefallen. Danke auch an alle anderen!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "Faszination" und "unvergesslich" passen auf jeden Fall hundertprozentig!
7 mins
  -> Danke, Steffen. Als Schnorchler (nicht Taucher) kam mir das sofort in den Sinn!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in einem einzigartigen/unvergesslichen Erlebnis der Unterwasserwelt.


Explanation:
als Alternative

kostan
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: