Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: fire water run off containment

German translation: Löschwasser-Rückhaltebecken







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fire water run off containment
German translation:Löschwasser-Rückhaltebecken
Entered by:margarete
Options:
- Contribute to this entry

8:40pm Apr 3, 2006Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / fire protection
English term or phrase: fire water run off containment
I know what they mean, but am having trouble finding the correct terminology in German:

Bunding and fire water run off containment to be in compliance with Fire and Environmental Legislation

And if someone has a better idea for "bunding" than "Stützmauer" be my guest ;-)

Further context: This sentence appears in specifications for a factory in the section "fire protection"

Thanks!
margarete
United States
Clarification request(s) and response
margarete: 8:41pm Apr 3, 2006: I think the point is that the fire water run off might be contaminated

Löschwasser-Rückhaltebecken
Explanation:
Es könnte ein "Löschwasser-Rückhaltebecken" gemeint sein. Dieses verhindert, dass verunreinigtes Löschwasser in die Umwelt gelangt...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-04-03 21:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Als Alternative mit weniger Googles gibt es noch die "Löschwasser-Auffangbecken"

( www.bfs.de/endlager/konrad_pfb.pdf )
Selected response from:

Bentext
Germany
Note from asker to answerer
Thanks, perfect.

And yes, perfect hyphenation :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Löschwasser-Rückhaltebecken
Bentext
4eindämmung, beherrschung
Ike Roetman


  

Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Löschwasser-Rückhaltebecken

Explanation:
Es könnte ein "Löschwasser-Rückhaltebecken" gemeint sein. Dieses verhindert, dass verunreinigtes Löschwasser in die Umwelt gelangt...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-04-03 21:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Als Alternative mit weniger Googles gibt es noch die "Löschwasser-Auffangbecken"

( www.bfs.de/endlager/konrad_pfb.pdf )


    Reference: http://www.umwelt.tg.ch/documents/Broschüre-Löschwasserrückh...
    Reference: http://www.umweltschutz.zh.ch/db/pdf/ZUP19-99_Loeschwasser.p...
Bentext
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks, perfect.

And yes, perfect hyphenation :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Klaus Herrmann
22 mins
  -> Danke. Man beachte den vorbildlichen Bindestrich...

agree Ingeborg Gowans: oder Auffangbecken? not sure..
2 hrs

agree xxxjhp
3 hrs

agree Katrin Lueke
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eindämmung, beherrschung

Explanation:
Bunding is temporary storage when leaking. Temporary storage of different kind of liquids should be in compliance with ....

Ike Roetman
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list