ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

fire water run off containment

German translation: Löschwasser-Rückhaltebecken


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fire water run off containment
German translation:Löschwasser-Rückhaltebecken
Entered by: margarete
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 Apr 3, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / fire protection
English term or phrase: fire water run off containment
I know what they mean, but am having trouble finding the correct terminology in German:

Bunding and fire water run off containment to be in compliance with Fire and Environmental Legislation

And if someone has a better idea for "bunding" than "Stützmauer" be my guest ;-)

Further context: This sentence appears in specifications for a factory in the section "fire protection"

Thanks!
margarete
Löschwasser-Rückhaltebecken
Explanation:
Es könnte ein "Löschwasser-Rückhaltebecken" gemeint sein. Dieses verhindert, dass verunreinigtes Löschwasser in die Umwelt gelangt...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-04-03 21:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Als Alternative mit weniger Googles gibt es noch die "Löschwasser-Auffangbecken"

( www.bfs.de/endlager/konrad_pfb.pdf )
Selected response from:

Bentext
Germany
Local time: 05:59
Grading comment
Thanks, perfect.

And yes, perfect hyphenation :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Löschwasser-Rückhaltebecken
Bentext
4eindämmung, beherrschung
Ike Roetman


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Löschwasser-Rückhaltebecken


Explanation:
Es könnte ein "Löschwasser-Rückhaltebecken" gemeint sein. Dieses verhindert, dass verunreinigtes Löschwasser in die Umwelt gelangt...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-04-03 21:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Als Alternative mit weniger Googles gibt es noch die "Löschwasser-Auffangbecken"

( www.bfs.de/endlager/konrad_pfb.pdf )


    Reference: http://www.umwelt.tg.ch/documents/Broschüre-Löschwasserrückh...
    Reference: http://www.umweltschutz.zh.ch/db/pdf/ZUP19-99_Loeschwasser.p...
Bentext
Germany
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, perfect.

And yes, perfect hyphenation :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann
22 mins
  -> Danke. Man beachte den vorbildlichen Bindestrich...

agree  Ingeborg Gowans: oder Auffangbecken? not sure..
2 hrs

agree  xxxjhp
3 hrs

agree  Katrin Lueke
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eindämmung, beherrschung


Explanation:
Bunding is temporary storage when leaking. Temporary storage of different kind of liquids should be in compliance with ....

Ike Roetman
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: