ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

enhanced commissioning

German translation: geordnete Inbetriebnahme (eventuell mit Zusatz 'enhanced commissioning')


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enhanced commissioning
German translation:geordnete Inbetriebnahme (eventuell mit Zusatz 'enhanced commissioning')
Entered by: Michaela Sommer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Jun 4, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology / LEED Platinum rating
English term or phrase: enhanced commissioning
Enhanced CRAC unit design reducing power consumption 9.3 kW to 3.3 kW per unit
Das Rechenzentrum einer Bank hat eine LEED-Platin-Zertifizierung des US Green Building Council erhalten. Eine der Voraussetzungen hierfür ist 'enhanced commissioning'. Weiß jemand, was damit gemeint ist? In meinem Text kommt es in einer Beschreibung der umweltfreundlichen Bauweise des Rechenzentrums vor:

Advanced cooling tower design reducing power consumption from 74kW to 22 kW
High quality work space environment featuring good daylight, natural ventilation and environmentally benign materials selected for the interiors
*Enhanced commissioning* beyond best practice standards
Michaela Sommer
Local time: 06:02
geordnete Inbetriebnahme
Explanation:
Wenn geordnet auch nicht die wörtliche Übersetzung von enhanced ist, in diesem Zusammenhang wird es so verwendet.

Prozessqualität (9): Integrale Planung, Nachhaltigkeitsaspekte in Ausschreibung und Vergabe, Geordnete Inbetriebnahme etc.

http://www.klimaaktiv.at/filemanager/download/40125

Zusammenfassung Prozessqualität
Qualität der Bauausführung
Geordnete Inbetriebnahme

http://www.bpmev.de/fileadmin/bpmev.de/Download/BPM_Forum_20...
Aufbau des deutschen Zertifizierungssystems
Qualität der ausführenden Firmen / Präqualifikation
Qualitätssicherung der Bauausführung
Geordnete Inbetriebnahme
http://www.zellerporoton.de/pdf/MWT09_ProfDrSedlbauer.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2009-06-04 11:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Selbergoogeln: "green building" "LEED" "Inbetriebnahme

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-06-04 11:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch Qualität der (geordneten) Inbetriebnahme

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-06-04 19:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Thomas Schnepp hat nicht Unrecht.

Fundamental Commissioning of the Building Energy Systems (prerequisite)
Intent:
Verify that building’s energy related systems are installed, calibrated, and perform accord to BOD (Basis of Design), OPR (Owner’s Project Requirements), and Construction Documents.

Es ist ein weiteres Kriterium der Zertifizierung; meiner Meinung nach entspricht das: Qualität/Qualitätssicherung der Bauausführung (Messungen zur Qualitätskontrolle) (siehe Links oben)

Enhanced Commissioning
Intent:
To begin commissioning process early during design process
Execute additional activities after systems performance verification is completed

Meiner Meinung nach entspricht das der geordneten Inbetriebnahme, zumal im späteren Satzverlauf (Enhanced commissioning beyond best practice standards) noch auf den „erhöhten Standard“ eingegangen wird.
Selected response from:

Andrea Flaßbeck
Germany
Local time: 06:02
Grading comment
Ich habe mich für diesen Vorschlag entschieden, denn es scheint in einschlägigen Texten tatsächlich so verwendet zu werden, wenn es auch nicht ganz den Nagel auf den Kopf trifft, deshalb eventuell mit Zusatz 'enhanced commissioning'. Vielen, vielen Dank an alle fürs Mitdenken und die vielen nützlichen Links!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Erweitertes Commissiong
Gabriele Beckmann
4geordnete Inbetriebnahme
Andrea Flaßbeck
3verbesserte Inbetriebnahme
erika rubinstein
3erweiterte Inbetriebnahme (Instandsetzung)Sławomir Lipski
3erweiterte Inbetriebnahme
Sabine Schlottky
3 -1überragende (Betriebs-)Leistung
Goldcoaster
3 -1Erhöhung der AuftragsvergabeCarenIsabel
3 -1siehe untenxxxukaiser


Discussion entries: 20





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Erhöhung der Auftragsvergabe


Explanation:
sowas wie verstärktes Arbeiten mit Vertragspartnern (-> commissioned work)

CarenIsabel
Germany
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrea Flaßbeck: Nein, ich bin mir ziemlich sicher, dass es um Inbetriebnahme geht. Die Frage ist, wie man *enhanced* übersetzen könnte.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erweiterte Inbetriebnahme


Explanation:
Das habe ich so einige Male gefunden, s.u.


    Reference: http://www.alzmetall.de/alzmetall/index.php?id=kundendienst
    Reference: http://www.but-wels.at/printpreview.php?page=5
Sabine Schlottky
Germany
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erweiterte Inbetriebnahme (Instandsetzung)


Explanation:
...würde ich vorschlagen

--------------------------------------------------
Note added at   32 min (2009-06-04 11:34:54 GMT)
--------------------------------------------------

sollte selbstverständlich Inbetriebsetzung in Klammer sein ;-)

Sławomir Lipski
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabine Schlottky: entweder Inbetriebnahme oder Instandsetzung, das ist ja nun nicht dasselbe... // Das ergibt natürlich mehr Sinn ;-)
3 mins
  -> zu schnell geschrieben, habe mich schon korrigiert, es war Inbetriebsetzung gemeint
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
überragende (Betriebs-)Leistung


Explanation:
einen über den Normen stehenden Leistungsausweis

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sabine Schlottky: gefragt war "enhanced commissioning"
12 mins
  -> vgl. Kommentar von Uwe oben
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verbesserte Inbetriebnahme


Explanation:
PDF] High Capacity Coriolis MesssystemeDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
typische Probleme der Volumen Durchflussmessung. • Verbesserte Inbetriebnahme mit Umsetzung einfacher. Inbetriebnahmeverfahren und reduziertem Risiko ...
www.documentation.emersonprocess.com/groups/public_public_m... - Ähnliche Seiten
[DOC] Teilweise mannlose Schicht
CARS vereint QS-Prozesse und QS-Spezialisten mit TestdisziplinVerbesserte Inbetriebnahme von Applikationen durch einen disziplinierten Ansatz. Für die Bereitstellung von Softwareanwendungen ist die strikte Einhaltung ...
www.compuware.de/products/CARS/index.htm - 30k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peter Kexel - Personen / Infos zu Name Peter Kexel - Personen ...Sensoren, Verbesserte Inbetriebnahme, Einfache Programmierung, Montage der verschiedenen Komponenten. Referent: Hans-Pet ... www.sonepar.de ...
www.yasni.de/person/kexel/peter/peter-kexel.htm - 100k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[PDF] Microsoft PowerPoint - SAK-Tagungsband-BTU Cottbus_Lehrstuhl ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Verbesserte

erika rubinstein
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
siehe unten


Explanation:
Min Vorschlag für den ganzen Satz oben wäre:

"Ein verbesserter Betriebsstandard, der über die Best Practices hinausgeht"

Wenn der Begriff sonst noch in deinem Text vorkommt, dann wird zumindest der "Standard" natürlich fraglich, den ich hier ja sozusagen den Best Practices, die "Standard" doch nicht brauchen?! entzogen habe.

Bin mal gespannt, ob nun gleich die diagree-Maschinerie in betrieb genommen wird ;-))

xxxukaiser
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: na endlich, ein wunderbarer Vorschlag, Uwe!
2 mins
  -> Danke dir!

disagree  Sabine Schlottky: Wenn Du nichts anderes zu tun hast, gerne. Es wird Dir aber schwer fallen, da Dein Kommentar bei Andrea unten zeigt, dass Du einfach nicht einsehen möchtest, dass Inbetriebnahme die korrekte Übersetzung von commissioning ist, zumal in diesem Kontext. :-
8 mins
  -> Ich überlege noch, ob ich zurückschlage ;-))

disagree  Andrea Flaßbeck: Sorry, Uwe, halte ich schlichtweg für falsch. Und "Best Practices" sollte auch verboten werden, aber dafür kannst du nix :-) // Ja, so ist die Welt ...
20 mins
  -> Ist ja oben alles gesagt. Übrigens: was für die Best Practices gilt, könnte man auch auf Inbetriebnahme münzen. Mir wird immer ganz schlecht, wenn ich sehe, wie oft schräge Wörter sich einbürgern, nur weil wir mal daneben gelangt haben. Aber sonst ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geordnete Inbetriebnahme


Explanation:
Wenn geordnet auch nicht die wörtliche Übersetzung von enhanced ist, in diesem Zusammenhang wird es so verwendet.

Prozessqualität (9): Integrale Planung, Nachhaltigkeitsaspekte in Ausschreibung und Vergabe, Geordnete Inbetriebnahme etc.

http://www.klimaaktiv.at/filemanager/download/40125

Zusammenfassung Prozessqualität
Qualität der Bauausführung
Geordnete Inbetriebnahme

http://www.bpmev.de/fileadmin/bpmev.de/Download/BPM_Forum_20...
Aufbau des deutschen Zertifizierungssystems
Qualität der ausführenden Firmen / Präqualifikation
Qualitätssicherung der Bauausführung
Geordnete Inbetriebnahme
http://www.zellerporoton.de/pdf/MWT09_ProfDrSedlbauer.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2009-06-04 11:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Selbergoogeln: "green building" "LEED" "Inbetriebnahme

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-06-04 11:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch Qualität der (geordneten) Inbetriebnahme

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-06-04 19:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Thomas Schnepp hat nicht Unrecht.

Fundamental Commissioning of the Building Energy Systems (prerequisite)
Intent:
Verify that building’s energy related systems are installed, calibrated, and perform accord to BOD (Basis of Design), OPR (Owner’s Project Requirements), and Construction Documents.

Es ist ein weiteres Kriterium der Zertifizierung; meiner Meinung nach entspricht das: Qualität/Qualitätssicherung der Bauausführung (Messungen zur Qualitätskontrolle) (siehe Links oben)

Enhanced Commissioning
Intent:
To begin commissioning process early during design process
Execute additional activities after systems performance verification is completed

Meiner Meinung nach entspricht das der geordneten Inbetriebnahme, zumal im späteren Satzverlauf (Enhanced commissioning beyond best practice standards) noch auf den „erhöhten Standard“ eingegangen wird.

Andrea Flaßbeck
Germany
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe mich für diesen Vorschlag entschieden, denn es scheint in einschlägigen Texten tatsächlich so verwendet zu werden, wenn es auch nicht ganz den Nagel auf den Kopf trifft, deshalb eventuell mit Zusatz 'enhanced commissioning'. Vielen, vielen Dank an alle fürs Mitdenken und die vielen nützlichen Links!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Schlottky
1 hr
  -> Vielen Dank, Sabine!

disagree  Thomas Schnepp: "geordnet" passt hier nicht. LEED kennt in diesem Zusammenhang zwei Stufen: "fundamental commissioning" und "enhanced commissioning". Wäre "enhanced" "geordnet", wäre dann nicht "fundamental" "ungeordnet"?
7 hrs
  -> Interessanter Ansatz. Ich denke, dass "fundamental commissioning" – ein weiteres, elementares Kriterium – auch im deutschen Zertifizierungssystem ein Pendant findet. Siehe oben.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Erweitertes Commissiong


Explanation:
Hier kann man die LEED-Bewertungskriterien nachlesen:
www.energieagentur-regio-freiburg.de/fileadmin/user_upload/...

Im Absatz "Energie und Luftqualität" findet sich u. a.

"Erweitertes Commissioning (funktionale Qualitätskontrolle)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-06-05 06:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehler: COMMISSIONING

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-06-05 06:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

als deutscher Ausdruck könnte auch "erweiterte Betriebsanalyse" verwendet werden.

Noch etwas Literatur:
Im Projekt BCS IEA Annex 40 sollen einerseits die länderspezifischen Prozesse des
Commissioning (Commissioning) zur Überprüfung und Steigerung der Energieeffizienz
im Sinne einer Vereinheitlichung verglichen und definiert werden. Dieser Vergleich
wird nach den Lebensphasen eines Gebäudes und für die drei Commissioning-Arten
Inital-Commissioning (Neubau), Re-Commissioning (Sanierung) und Continuous-
Commissioning (Betrieb) strukturiert. Zudem wird ein Glossary of term für das Com-
missioning aufgebaut. Erste Grundlagenarbeiten haben zu einer Definition der rele-
vanten Phasen innerhalb vom Lebenszyklus einer Anlage geführt. Darin wurde schema-
tisch die Commissioning-Typologie abgebildet, die dann mit den grundlegenden Com-
missioning-Aktivitäten verknüpft wurde. Die Frage der Verhältnismässigkeit des
Commissioning-Aufwands soll durch das Einführen verschiedener Commissioning-Levels
gelöst werden, nachdem vorgängig eine Risikobeurteilung aus Sicht des Bauherrn
vorgenommen worden ist. Als nächster Schritt wird ein Standardvorgehensplan je
Typus und je Level definiert, zu welchem eine Sammlung von Tools und Beispielen
zusammengestellt wird.

www.bfe.admin.ch/php/modules/enet/streamfile.php?file=00000...


Der Gebäudebereich ist für rund 40% des
EU-weiten Endenergieverbrauchs verantwort-
lich. Allein durch Verbesserungen bei der
Inbetriebnahme und im laufenden Betrieb von
Gebäuden können Energieeinsparungen von
5–30% erzielt werden. Dieses Energieeinspar-
potenzial liegt im Bereich gering investiver
Maßnahmen, insbesondere für Nicht-Wohnge-
bäude im Bestand. Dafür müssen systematische
Methoden wie z.B. kontinuierliche Betriebs-
überwachung, Fehlererkennung und -diagnose
sowie Optimierungen eingesetzt werden. Im
US-amerikanischen Raum wird dies auch als
Ongoing – oder Continuous Commissioning
bezeichnet.

Abbildung 1
Abfolge der vier
Hauptschritte zur
kontinuierlichen
Betriebsanalyse
(englisch: Continuous
Commissioning: CC)

www.fvee.de/fileadmin/publikationen/Themenhefte/th2008/th20...



--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-06-05 08:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Falls mein erster Link nicht funktioniert, nach "Erweitertes Commissioning (funktionale Qualitätskontrolle)" googeln, dann stößt man darauf

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-06-05 08:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein paar Hinweise darauf, dass hier mehr als nur die Inbetriebnahme gemeint ist:

EnBop setzt damit den Forschungsschwerpunkt auf das aus dem angelsächsischen stammende „Commissioning“, das im wörtlichen Sinne soviel wie „Abnahme“ oder „Inbetriebnahme“ bedeutet, mittlerweile aber Maßnahmen im gesamten Lebenszyklus von Gebäuden zur kontinuierliche Ziel- und Qualitätssicherung umfasst.

http://www.enob.info/de/forschungsfelder/enbop/

Neueinstellung der Anlagentechnik
Eine Abnahme oder Neueinstellung der Anlagentechnik (Commissioning) ist eine Qualitätssicherungsmaßnahme, die die Wahrscheinlichkeit erhöht, daß ein neu renoviertes Gebäude den Erwartungen des Nutzers entspricht. Commissioning kann die Energieeffizienz der Anlagentechnik erhöhen und damit auch die Gesamteffizienz des Gebäudes.

a. Was ist Commissioning?
1. Ein Prozess, der sicherstellt, daß die Anlagentechnik entsprechend den Vertragsdokumenten, der Planung und den Nutzeranforderungen funktioniert
2. Wird bereits während der ersten Planungsphase vorbereitet und schreitet in der Planung, der Umsetzung und der Gewährleistungsperiode fort.
3. Überprüfung durch Analyse, Tests und Effizienzprotokolle
4. Stellt fest, wie genau die mechanischen und elektrischen Systeme die Projektziele einhalten

http://www.annex36.de/eca/de/03viewer/retrofit_measures/mana...

Mit der Energetischen Betriebsoptimierung – einem Teilbereich des angelsächsischen „Commissioning“ - werden typische Büro- und Verwaltungsgebäude, aber auch andere Nichtwohn-Gebäude, über mehrere Jahre evaluiert und ihre Performance mit überwiegend nicht-investiven Maßnahmen optimiert. Die Optimierung erfolgt unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten und fokussiert auf die Energiekosten, den Nutzungskomfort und ein effektives Gebäudemanagement.

Gabriele Beckmann
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabine Schlottky: Dein letzter Link belegt allerdings eher die Inbetriebnahme, nur einmal wird commissioning mit Betriebsanalyse übersetzt, und das liegt. m.E. nach an der Qualifikation durch continuous. Aus meiner Sicht spricht nichts gegen eine Übersetzung.
1 hr
  -> Im letzten Link steht "Verbesserungen bei der Inbetriebnahme und im laufenden Betrieb", das scheint mir entscheidend zu sein.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
15 hrs
  -> Danke, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: