ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

eco-economic

German translation: ökologische und wirtschaftliche Bedürfnisse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eco-economic needs
German translation:ökologische und wirtschaftliche Bedürfnisse
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:15 Dec 16, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Environment & Ecology
English term or phrase: eco-economic
Liebe Kollegen,

ich bin mir nicht sicher, ob es öko-ökonomisch gibt??

Kontext: ...compatible with the eco-economic needs of the communities in which we operate

Vielen Dank für Eure Hilfe, so früh am Morgen funktioniert der kreative Teil meines Gehirns noch nicht gut....
Andrea Martínez
Germany
Local time: 06:02
ökologische und wirtschaftliche Bedürfnisse
Explanation:
Ich denke, das darf man frei übersetzen.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:02
Grading comment
Danke Brigitte, schließlich habe ich mich für eine Trennung der Begriffe entschieden, weil Umweltökonomie m.E. nach in diesem Kontext nicht das ist, was gemeint war (ich musste mich erst mal schlau machen, was genau der Begriff bezeichnet... :) )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4umweltökonomisch
Katrin Suchan
4 +2ökologisch-ökonomisch
Christoph Rupprecht
3 +2ökologische und wirtschaftliche BedürfnisseBrigitteHilgner
3ökologisch-ökonomisch
WolfText


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
eco-economic needs
ökologische und wirtschaftliche Bedürfnisse


Explanation:
Ich denke, das darf man frei übersetzen.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 21
Grading comment
Danke Brigitte, schließlich habe ich mich für eine Trennung der Begriffe entschieden, weil Umweltökonomie m.E. nach in diesem Kontext nicht das ist, was gemeint war (ich musste mich erst mal schlau machen, was genau der Begriff bezeichnet... :) )
Notes to answerer
Asker: so ist auch meine momentane Version


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christoph Rupprecht: Ja, je nach Ursprungstext könnte ich mir das auch vorstellen (wie ich oben geschrieben habe). (Danke für den Hinweis, war natürlich ökologisch-wirtschaftlich gemeint!)
1 min
  -> Der eigene Vorschlag lautet "ökonomisch-wirtschaftlich", was aus Sicht eines Dipl. Volkswirts wie mir wie ein weißer Schimmel erscheint.

agree  Gabriella Maraz
3 hrs
  -> Danke schön, Gabriella. Frohes Schaffen.

agree  Ingrid Moore
5 hrs
  -> Danke schön, Ingrid. Frohes Schaffen.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ökologisch-ökonomisch


Explanation:
Sollte das etwas gemeint sein? Vielleicht gibt der Kontext genug dazu her...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-12-16 07:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

Na also: Umweltverträglich ist doch dann ökologisch. Damit ist das wohl richtig so.

WolfText
Germany
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Der Kontext ist: Wir wollen Superprodukte herstellen, dabei aber stets so umweltverträglich wie nur möglich agieren. Es ist so eine Art motivierende Aufforderung (ein Anschreiben an alle Zulieferer und internen Abteilungen).

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
umweltökonomisch


Explanation:
Ist vielleicht etwas kompakter. Es gibt ja auch den Begriff Umweltökonomie.

Katrin Suchan
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für Deinen Vorschlag, nach Recherche, was genau der Begriff bezeichnet, habe ich mich jedoch für eine Trennung entschieden, da das m.E. nach im Kontext gemeint ist (die ökologischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann
45 mins
  -> danke

agree  Ingrid Moore
4 hrs
  -> danke

agree  Goldcoaster
4 hrs
  -> danke

agree  Nicole Backhaus
11 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ökologisch-ökonomisch


Explanation:
Öko-ökonomisch klingt für mich im Deutschen komisch. Eventuell würde ich sogar ökonomisch-wirtschaftlich schreiben, je nach Sprachstil des Quelltextes.

Beides kommt ja von griechisch Oikos, das Haus.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-12-16 11:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Danke an Brigitte, die Alternative sollte natürlich ökologisch-wirtschaftlich heißen. :)

Christoph Rupprecht
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke schon einmal!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: bin gespannt, ob wir auch noch Bio und nachhaltig in dem Begriff unterbringen können ;0)
1 hr
  -> Bökonomisch-nachhaltig? ;)

neutral  BrigitteHilgner: WolfText war um eine Minute schneller - also gebührt ihm der Preis.
4 hrs

agree  Ingrid Moore
5 hrs
  -> Danke! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 17, 2009 - Changes made by BrigitteHilgner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: