ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

real estate

German translation: Wohnanlagen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:real estate
German translation:Wohnanlagen
Entered by: vkrauch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:59 Aug 2, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Environment & Ecology
English term or phrase: real estate
Deep collection is a tried and tested solution for all locations, from real estate to parks, and from rest areas to regional waste collection points.

Ich frage mich, wie real estate hier zu verstehen ist, Wohngebiete? (Deep collection ist ein best. Abfallsystem, Tiefsammlung von Abfall.)
vkrauch
Wohnanlagen (eigentlich Immobilien)
Explanation:
würde hier passen
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:53
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Wohnanlagen (eigentlich Immobilien)
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
hier: real estate
Wohnanlagen (eigentlich Immobilien)


Explanation:
würde hier passen

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
0 min
  -> Danke, Steffen.

agree  Ruth Wöhlk
7 mins
  -> Danke, Ruth.

agree  Oliver_F
7 mins
  -> Danke, Oliver.

agree  Markus Donderer: Stimmt!
8 hrs
  -> Danke, Markus.

agree  Jenny Streitparth: Immobilien
1 day8 hrs
  -> Danke, Jenny.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term askedhier: real estate => real estate
Aug 2, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Bus/Financial
Field (specific)Other => Environment & Ecology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: