ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

sustainable sources

German translation: aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern / aus nachhaltiger Bewirtschaftung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from sustainable sources
German translation:aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern / aus nachhaltiger Bewirtschaftung
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Nov 28, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
English term or phrase: sustainable sources
es handelt sich um Papier: The wood pulp from which it is produced comes from sustainable sources .
tuska
Local time: 14:53
aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern / aus nachhaltiger Bewirtschaftung
Explanation:
siehe u.a. Quelle für erste Variante

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-28 13:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch http://www.fes.de/fes-publ/environment/wald/wald_4.html
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:53
Grading comment
Habe mich auch dafür entschieden. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern / aus nachhaltiger Bewirtschaftung
Steffen Walter
4 +4nachhaltige QuellenxxxIanW
5 +2Nachwachsende RohstoffeDavid Moore
5erneuerbare Rohstoffe
Alexander Schleber


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
nachhaltige Quellen


Explanation:
Pretty sure the term used is "nachhaltige Quellen"

"Nach Ansicht der Umweltschützer müssen auch die Regierungen Russlands und Japans dazu beitragen, den illegalen Holzeinschlag einzudämmen. Wichtig sei ein Handelsabkommen, das garantiere, dass Japan ausschließlich russisches Holz aus legalen und nachhaltigen Quellen bezieht."

http://www.tierenzyklopaedie.de/news/200207/020725wwf.html

xxxIanW
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Shannon
3 mins

agree  Hermann
18 mins

agree  Heidi Stone-Schaller: yes, nachhaltig is standard for sustainable--at least in EU speak
3 hrs

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: Das ist die exakte Übersetzung. Im Konzept geht es offensichtlich um nachhaltige Rohstoffquellen für eine zukunftsfähige (auch sustainable) Wirtschaft.
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Nachwachsende Rohstoffe


Explanation:
is the usual expression. The English is normally "REsources", however....

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-28 13:00:44 GMT)
--------------------------------------------------

IOW, the trees chopped down to make the paper-pulp are replaced by more quick-growing trees.

David Moore
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Holz
6 mins

agree  Hermann: quick-growing trees - not always the best choice
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern / aus nachhaltiger Bewirtschaftung


Explanation:
siehe u.a. Quelle für erste Variante

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-28 13:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch http://www.fes.de/fes-publ/environment/wald/wald_4.html


    Reference: http://www.papier-live.de/faq.php4?frage=6
Steffen Walter
Germany
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Grading comment
Habe mich auch dafür entschieden. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abaensch: det isses
7 mins

agree  Michael Hesselnberg: Du hast Recht,ich ziehe meinen Vorschlag zurück,Deiner muss hier hin!
13 mins

agree  Hermann: denke, alle Antworten sind hier richtig.
19 mins

agree  Elke Koehnke
20 mins

agree  tectranslate: Bewirtschaftung, na dann prost! Im Ernst: Ich find's gut! :o)
25 mins
  -> Du immer mit Deinen abwegigen Gedanken :-)

agree  vhz
44 mins

agree  akkord
45 mins

agree  Nancy Arrowsmith
46 mins
  -> Danke auch an alle anderen.

agree  Stefan Wollinger
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
erneuerbare Rohstoffe


Explanation:
"nachhaltig" = sustainable, which means they are not used but can be "reused", they are not used up.

IMO "erneuerbare Rohstoffe" is the right term, and there are many examples on Google. Actually, I think the author used sustainable, because that's a trendy word. He probably should have used "renewable", since he is talking about trees.


    Reference: http://www.google.be/search?as_q=&num=10&hl=en&ie=UTF-8&oe=U...
Alexander Schleber
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: trees are not "renewable" in a stricter sense - I wouldn't use "erneuerbar" in conjunction with "Rohstoffe", only with "Energien". (You're right with regard to GooglZ but I've still got some reservations.)
4 mins
  -> It snot the trees that are renewable in the strict sense, but the resource wood, by growing trees.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: