Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: dissolved organics load

German translation: Belastung durch gelöste organische Verbindungen







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dissolved organics load
German translation:Belastung durch gelöste organische Verbindungen
Entered by:Carsten Behrend
Options:
- Contribute to this entry

3:08pm Nov 24, 2004Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: dissolved organics load
.. dissolved organics load from the new industry has grown by 43%.
Danke im voraus, wie immer
Kathy O
Canada
Clarification request(s) and response
Kathy O (asker): 4:25pm Nov 24, 2004: They are already dissolved and bumped into our soil (Can't even think about it)
So, gelöste Schadstoffe sounds good to me
Kathy O (asker): 4:27pm Nov 24, 2004: Soory, I mean DUMPED
Kathy O (asker): 4:28pm Nov 24, 2004: Sorry
David Moore: 4:37pm Nov 24, 2004: Then they're obviously "NEUlasten"...sorry, Karsten... -

Belastung durch gelöste organische Verbindungen
Explanation:
Wenske/Kucera:
gesucht nach (a) load und (b) organics
Selected response from:

Carsten Behrend
Germany
Note from asker to answerer
Danke Carsten
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Belastung durch gelöste organische Verbindungen
Carsten Behrend
4lösliche organische SchadstoffeCondorsix
3 -1aufgelöste organische LastenDavid Moore


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
aufgelöste organische Lasten

Explanation:
Might be suitable...

David Moore
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Carsten Behrend: Was ist eine organische Last? Hoffentlich nicht die Spezies Mensch. "Altlasten" gehören überhaupt nicht hierher --> "new industry". NEULast ist ja noch schlimmer. David, deine Variante funktioniert einfach nicht im Deutschen, OK? Invalid connotation
56 mins
  -> Come on, it's just an organic pollutant. BTW, did you ever hear of "Altlasten"?
Login to enter a peer comment (or grade)


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lösliche organische Schadstoffe

Explanation:


Condorsix
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree MMUlr: Belastung durch ... Schadstoffe
3 mins

neutral Carsten Behrend: "lösliche" ist etwas Anderes als "gelöste".
14 mins

disagree David Moore: Löslich this isn't; might have been once...
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Belastung durch gelöste organische Verbindungen

Explanation:
Wenske/Kucera:
gesucht nach (a) load und (b) organics


    Reference: http://www.uni-siegen.de/~ifan/ungewu/heft8/brinkmann8.htm
    www.referate-archiv.net/ belastungen-der-umwelt,1315_referat.html
Carsten Behrend
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Danke Carsten
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list