Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-12 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to German translations [PRO] Science - Esoteric practices | | English term or phrase: at the heart of existence | Kontext: "Science has its own versions of the fundamental duality at the heart of existence as we experience it."
Es geht weitläufig um den Sündenfall in der Bibel, der zu einer Dualität, zu einem Riss im Universum, zu einer Trennungserfahrung führte.
"at the heart of existence" hat 900.000 Treffer bei Google, scheint also ein geläufiger, feststehender Ausdruck zu sein. Hat jemand einen Überstetzungsvorschlag dafür oder kann mir wenigstens sagen, was gemeint ist? |
|  Miriam NeidhardtKudoZ activityQuestions: 17 ( 3 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 7 Germany
| | Local time: 14:55
|
| | im Innersten/Herzen des Seins | Explanation: ... wäre eine mögliche Übersetzung.
Siehe z. B.
http://www.omspace.org/forum/forum.php?req=thread&id=341
""Im <B>Herzen des Seins</B> gibt es keinen Raum und keine Zeit. Dieser Zustand ist erreicht, wenn Du das Sein in Deinem Herzen entdeckst."
http://www.katholisch.de/12251.html
"Hier geschieht, was unsere Rettung ist: Gewalt wird in Liebe verwandelt, und so der Tod in Leben. Das ist gleichsam die "Kernspaltung" <B>im Innersten des Seins</B>, wie das Papst Benedikt in seiner Predigt beim Abschlussgottesdienst am Weltjugendtag ausgedrückt hat, eine "Kernspaltung", von der alle weiteren Verwandlungen wie in einer Kettenreaktion ausgehen und so allmählich die Welt verändern."
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2009-11-09 15:44:04 GMT) --------------------------------------------------
"Im Kern des Seins" oder der Vorschlag von NatM ("im Zentrum des Seins") sind weitere Möglichkeiten.
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2009-11-09 15:45:17 GMT) --------------------------------------------------
... oder "im Wesen des Seins". |
| Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 14:55
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |