GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:09 Jun 14, 2005 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Kein Unterschied |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Kein Unterschied Explanation: Der Begriff TCO (Total Cost of Ownership) umfasst alle Kosten, die während der Lebensdauer eines Systems anfallen. Ich sehe zwischen TCO und OCO keinen Unterschied. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2005-06-14 20:54:15 GMT) -------------------------------------------------- Wenn du nicht immer TCO schreiben möchtest, kannst du zur Abwechslung auch Gesamtbetriebskosten (bezogen auf das Computing) schreiben. Gartner-Quelle: http://www.itwissen.info/index.php?id=31&aoid=11868 |
| |
Grading comment
| ||