English: corporate componentGerman translation: Beitrag KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: corporate component | The corporate component of the annual bonus payout will be similiar to the payout for 2004.
This sentence is from a newsletter of a company. I am not quite sure about *corporate component*. Is this somehting like Anteil des Unternehmens ? Please help. Thanks so much.
Julija
|
| | | Beitrag | Explanation: Es ist der Beitrag des Unternehmens, der den MA als Vergünstigung zugeteilt wird. (z.B. auch bei verbilligtem Aktienkauf) |
| Selected response from: Matthias Siegers Germany
| Note from asker to answererDa der Text nicht sehr viel mehr Auskunft über die genauen Details gibt, habe ich mich für diese Antwort entschieden. Scheint am ehesten zu passen.
Vielen Dank auch für die anderen Antworten, die auch sehr hilfreich und informativ sind. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:  |
| Beitrag
Explanation: Es ist der Beitrag des Unternehmens, der den MA als Vergünstigung zugeteilt wird. (z.B. auch bei verbilligtem Aktienkauf)
| | Note from asker to answererDa der Text nicht sehr viel mehr Auskunft über die genauen Details gibt, habe ich mich für diese Antwort entschieden. Scheint am ehesten zu passen.
Vielen Dank auch für die anderen Antworten, die auch sehr hilfreich und informativ sind. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:   |
| Beteiligung am Unternehmenserfolg
Explanation: Manche Mitarbeiter bekommen einen leistungsbezogenen Bonus, manche einen unternehmenserfolgabhängigen, manche bekommen beides.
Hier dürfte die Beteiligung am Firmererfolg gemeint sein.
Geht's der Firma gut, geht es mir gut:-)
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs confidence:   |
| Anteil des Unternehmens
Explanation: Ich würde hier Anteil des Unternehmens übersetzen.Würde es sich hier lediglich um die jährliche Unternehmensbeteiligung handeln, bräuchte man den "corporate component" nicht zu erwähnen. Da dieser jedoch erwähnt wird, gibt es u.U. noch andere Anteile. Bonuszahlungen können durchaus etwas anderes sein, als die Beteiligung am Erfolg des Unternehmens, z.B. an eigener Leistung gemessen.
| Monika Leit Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 141
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |