non-recurrent earnings

German translation: einmalige (außerordentliche) Erträge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-recurrent earnings
German translation:einmalige (außerordentliche) Erträge
Entered by: Karl Zeiler

10:27 Jul 22, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finance
English term or phrase: non-recurrent earnings
higher loss-loan provisions, revaluation of assets and lower non-recurrent earnings were the key drivers behind the deterioration of results.

Sind die non-recurrent earnings "a.o." bzw. "sonsige" Gewinne?
Karl Zeiler
Spain
Local time: 14:25
außerordentliche Erträge
Explanation:
oder a.o. Gewinne, wie du richtig getippt hast.
Selected response from:

LegalTrans D
Türkiye
Grading comment
Vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4außerordentliche Erträge
LegalTrans D
4einmalige Erträge
vptrans


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
außerordentliche Erträge


Explanation:
oder a.o. Gewinne, wie du richtig getippt hast.

LegalTrans D
Türkiye
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 142
Grading comment
Vielen Dank an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
1 min

agree  René Laszlo
2 mins

agree  Steffen Walter
6 mins

agree  Aniello Scognamiglio (X)
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einmalige Erträge


Explanation:
streng gesehen:
Laut US GAAP sind einmalige Erträge und Aufwendungen dem laufenden Geschäft zuzuordnen.
Außerordentliche Erträge sind einmalig und ungewöhnlich und werden gesondert ausgewiesen.
allerdings: können sehr wohl mit den außerordentlichen verwechselt werden.. regards Cie.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 26 mins (2005-07-22 17:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

d.h. laut Definition mussen außerordentliche Beträge gleichzeiteig \"non-recurrent and unusual\" sein, wobei der Katalog seit der letzten Änderung auch viel kleiner wurde, so dass nur wenige Ereignisse jetzt als \"extraordinary\" gelten dürfen..wie Erdbeben usw und zwar meistens in Regionen, wo es nicht wahrscheinlich ist dass sie mehr als einmal vorkommen würden..unusual items sind wieder was anderes und sind hier nicht gefragt..

vptrans
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search