ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

primary listing

German translation: Primärkotierung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:primary listing
German translation:Primärkotierung
Entered by: Heike Reagan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:56 Oct 17, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: primary listing
The reality is that many companies now operate in a diversity of European markets but still retain their primary listings in their country of origin.
Heike Reagan
United States
Local time: 02:39
Primärkotierung
Explanation:
Primärkotierung (Heimatbörse) ist ein schöner Fachausdruck dafür bei Schweizer Banken - im Gegensatz zur Sekundärkotierung an einer ausländischen Börse.
Selected response from:

unige
Switzerland
Local time: 08:39
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Primärkotierungunige
3Erstzulassungen
Jana Antelmann
4 -2Hauptsitz
Ralf A. Schumacher


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erstzulassungen


Explanation:
wie wär es damit?

Jana Antelmann
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  anisco: ein Auto?
3 hrs
  -> hat nichts mit Autos zu tun:http://deutsche-boerse.com/dbag/dispatch/de/kir/gdb_navigati...

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: Auch wenn die Unterstützung fast nach 2 Jahren kommt: Ich finde hier die Zulassung nicht schlecht, würde allerdings Hauptzulassung verwenden (http://zdownload.zurich.com/main/annual_report_2003_de.pdf)
683 days
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Hauptsitz


Explanation:
...würde hier doch passen, IMHO.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-10-17 03:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

Oder "bevorzugter Börsenplatz", nach der Def. "The main exchange on which a given stock is listed." aus http://www.investorwords.com/5733/primary_listing.html

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-10-17 03:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, falls es da oben Zeichensalat gibt: "Boersenplatz"

Ralf A. Schumacher
Japan
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ralf Lemster: Der Sitz eines Unternehmens ist nicht unbedingt relevant für die Börsennotierung - so sind zahlreiche deutsche Unternehmen bei NASDAQ notiert.
1 hr
  -> Ist schon angekommen, daher ja auch mein Nachtrag - trotzdem danke... Wieder was gelernt!

disagree  anisco: mit Ralf, es geht nicht um den Sitz des Unternehmens (sondern wo es gelistet ist).
3 hrs
  -> s.o.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Primärkotierung


Explanation:
Primärkotierung (Heimatbörse) ist ein schöner Fachausdruck dafür bei Schweizer Banken - im Gegensatz zur Sekundärkotierung an einer ausländischen Börse.

unige
Switzerland
Local time: 08:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: Jo, und außerhalb der Schweiz ist das eine "Primär*notierung*" - ist aber exakt das gleiche Konzept
1 hr

agree  anisco: "Primär*n*otierung".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: