English: vertical asset growthGerman translation: vertikales Vermögens- oder Anlagenwachstum KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | vertical asset growth | | German translation: | vertikales Vermögens- oder Anlagenwachstum | | Entered by: | Stefanie Neubert |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: vertical asset growth | "Our financial service vertical asset growth grew 10%-plus."
Der fragliche Satz im Ganzen, leider ohne weiteren Zusammenhang im Text, da es sich um eine Aufzählung reiner Fakten handelt.
Vielen Dank im voraus! |
| | | vertikales vermögens- oder anlagenwachstum | Explanation: vertikal ist ein in den Wirtschaftswissenschaften und der Finanzwirtschaft geläufiger Begriff. Wenn ich es richtig verstehe ist "vertical asset growth" ein Produkt, das ein Wachstum von 10% verzeichnet, also bezieht sich vertical sowieso nicht auf die 10%
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2006-10-24 19:13:08 GMT) --------------------------------------------------
vieleicht könnte man übersetzen "unsere Dienstleistungen im Bereich des vertikalen Vermögenswachstums wuchsen um 10%" , so die Richtung würde ich denken |
| Selected response from: yulie Germany
| Note from asker to answererDanke!! GEnau das hat mir zum Lösen meiner eigenen Gedankenknoten gefehlt. :O) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
41 mins confidence:   |
| steiles Vermögenswachstum
Explanation: vertikal dürfte ja wohl bei 10 % übertrieben sein ... aber wenn man über dem Durchschnitt liegt, darf man sicher STEIL sagen.
| SwissTell United States Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 115
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| vertikales vermögens- oder anlagenwachstum
Explanation: vertikal ist ein in den Wirtschaftswissenschaften und der Finanzwirtschaft geläufiger Begriff. Wenn ich es richtig verstehe ist "vertical asset growth" ein Produkt, das ein Wachstum von 10% verzeichnet, also bezieht sich vertical sowieso nicht auf die 10%
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2006-10-24 19:13:08 GMT) --------------------------------------------------
vieleicht könnte man übersetzen "unsere Dienstleistungen im Bereich des vertikalen Vermögenswachstums wuchsen um 10%" , so die Richtung würde ich denken
| yulie Germany Native speaker of: German PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer| Danke!! GEnau das hat mir zum Lösen meiner eigenen Gedankenknoten gefehlt. :O) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |