KudoZ home » English to German » Finance (general)

referring/referral

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:55 Mar 27, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: referring/referral
Aus einer Unternehmenspräsentation. Ein Finanzdienstleister, der Versicherungen anbietet, macht ein Angebot an einen Finanzmakler zur Zusammenarbeit. Wo ist denn der Unterschied zwischen referral agent und broker? Das Wort referral taucht an vielen Stellen auf. Ich habe zunächst Vermittlung bzw. Makler verwendet, bin aber nicht mehr sicher. Leo sagt „vorlagepflichtiges Geschäft“ für referral business. Dafür kann ich nur wenige Quellen finden und die stehen in Zusammenhang mit Übersetzungen. Leider sind auch nicht mehr Informationen über die beiden Unternehmen im Internet zu finden.

Ein paar Beispiele:

We would put together a specialist account management team to process the referrals generated by you.

As a referring agent to ABC Financial Services we will pay XYZ Company 8% commission.

We can offer a customised online platform, which can be suited to accommodate additional services and support referral business from you through a shared portal.

Danke für Tipps.
Trans-Marie
Local time: 06:54
German translation:s.u.
Explanation:
Im Versicherungswesen wird unterschieden zwischen Makler (broker) und Vermittler (referral). Was der faktische Unterschied in deren Betätigungsfeld ist kann ich dir ad hoc nicht sagen kanns aber rausfinden, wenn es für deine Übersetzung wichtig ist.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-03-27 09:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Vermittler (referring agent natürlich nicht referral (Vermittlung)
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 07:54
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Katja Schoone


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Im Versicherungswesen wird unterschieden zwischen Makler (broker) und Vermittler (referral). Was der faktische Unterschied in deren Betätigungsfeld ist kann ich dir ad hoc nicht sagen kanns aber rausfinden, wenn es für deine Übersetzung wichtig ist.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-03-27 09:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Vermittler (referring agent natürlich nicht referral (Vermittlung)

Katja Schoone
Germany
Local time: 07:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 401
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Katja. Ich werde dann wohl bei "Vermittler" bleiben.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedreferrring/referral » referring/referral


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search