KudoZ home » English to German » Finance (general)

post-event process


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Apr 2, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Cat-Bonds
English term or phrase: post-event process
Kennt jemand den korrekten Fachbegriff? (Ich hab leider keine Zeit für Recherchen, da es sich um eine eilige Pressemitteilung handelt). Kontext: Emission einer Katastrophenanleihe (Cat-Bond) durch einen internationalen Versicherungskonzern.

This cat bond holds two risks. First, earthquake in Canada and the US excluding California, using a “modeled loss” trigger. Second, river flood in Great Britain using a second-generation parametric trigger or an index trigger, the innovative part of the project.

The index for flood is based on flood depths that will be calculated in more than fifty locations across Great Britain and was developed with the technology of RMS. As part of the ***post-event process***, HHH, an engineering company involved for the first time in a securitization project, will provide the information necessary for the index calculation, the ultimate value of which will determine to what extent whether or not investors are losing part of their investment to compensate AAA is compensated for losses by proceeds from the bond.
Olaf Reibedanz
Local time: 08:21

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search