ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

'Covenant-Light' loan

German translation: Darlehen unter erleichterten Auflagen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'Covenant-Light' loan
German translation:Darlehen unter erleichterten Auflagen
Entered by: Daniel Gebauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 May 31, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Kredit
English term or phrase: 'Covenant-Light' loan
part of a comany's refinancing
Andrea Pate-Cazal
United States
Local time: 05:57
Darlehen unter erleichterten Auflagen
Explanation:
Wenn du es überhaupt übersetzen willst. Die Quelle von Andrea Hauer ist gut.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 14:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Darlehen unter erleichterten Auflagen
Daniel Gebauer


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
'covenant-light' loan
Darlehen unter erleichterten Auflagen


Explanation:
Wenn du es überhaupt übersetzen willst. Die Quelle von Andrea Hauer ist gut.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Notes to answerer
Asker: Ja, die Quelle ist gut, erklärt alles. Und ich glaub ich werd es so lassen, es ist ein importiertes Darlehensprodukt und sieht aus als ob es noch ziemlich neu ist.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  camac: Salopp könnte man "Darlehen light" formulieren.
13 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2007 - Changes made by Daniel Gebauer:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: