KudoZ home » English to German » Finance (general)

pending home-sales

German translation: Zahl der anstehenden Hausverkäufe/Eigenheimverkäufe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pending home-sales
German translation:Zahl der anstehenden Hausverkäufe/Eigenheimverkäufe
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Sep 23, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: pending home-sales
The housing market has long been one of the US economy’s weakest links. During the third quarter, it deteriorated markedly. New home construction plunged in July while the backlog of existing unsold homes rose to its highest level for 16 years. Pending home-sales have also fallen – to their lowest level since September 2001 – and the Case-Shiller index of house prices fell (by around 3% over the year to June) for the first time since 1992.

Mir fällt hier kein passendes Adjektiv für "pending" ein. Meine bisherige Lösung: "vor dem Abschluss stehende Häuserverkäufe". Hat jemand eine bessere Idee?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:57
Anzahl der anstehenden Immobilienverkäufe
Explanation:
my take
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 23:57
Grading comment
Vielen Dank an alle! Hab mich für folgende Variante entschieden: "Zahl der anstehenden Hausverkäufe"
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Anzahl der zum Verkauf stehenden Immobilien
Andrea Hauer
3 +2Anzahl der anstehenden Immobilienverkäufe
Sabine Schlottky
3 +2anhängige Hausverkäufe
Sigrid Beisel
4Pending-Home-Sales-Index
Evelyn Cölln
3laufende HausverkäufeTrans-Marie


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pending-Home-Sales-Index


Explanation:
Das scheint auch im Dt. ein gängiger Begriff zu sein.

Siehe z.B.:

http://www.aktiencheck.de/artikel/analysen-Marktberichte-160...

http://indizes.wallstreet-online.de/18279/nachrichten.html?n...

Vielleicht noch in Klammern deine Variante oder anstehende/schwebende/noch nicht vollzogene Hausverkäufe hinzufügen.



Evelyn Cölln
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
anhängige Hausverkäufe


Explanation:
"anhängig" wird häufig im Zusammenhang mit gerichtlichen Verfahren angewendet, aber auch bei (Immobilien-)Geschäften.

Example sentence(s):
  • Die anhängigen Verkäufe bestehender Immobilien sind in den USA im Dezember um 3,0 Prozent zurückgegangen. (siehe Link)

    Reference: http://www.finanznachrichten.de/nachrichten-2006-02/artikel-...
Sigrid Beisel
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Williams
29 mins

agree  s4saveen
3 hrs

neutral  Nicole Schnell: Leider macht das in diesem Kontext nicht viel Sinn. Einen Käufer für ein Haus zu finden, kann Monate dauern und hat nichts mit Gerichtsverfahren zu tun. Der zitierte Artikel ist eine merkwürdige Übersetzung.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Anzahl der anstehenden Immobilienverkäufe


Explanation:
my take

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 23:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 50
Grading comment
Vielen Dank an alle! Hab mich für folgende Variante entschieden: "Zahl der anstehenden Hausverkäufe"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Exakt. Pending = noch nicht abgeschlossen. Die Immobilie steht zum Verkauf, es wurde jedoch noch kein Vertrag unterzeichnet.
6 hrs
  -> Danke, Nicole.

agree  xxxhazmatgerman: Ja.
13 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Anzahl der zum Verkauf stehenden Immobilien


Explanation:
... würde ich dazu sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-23 21:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

besser "Zahl" statt "Anzahl", hat auch ein paar google-hits.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-23 21:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

z. B.
http://www.welt.de/print-welt/article670578/Investoren_suche...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-23 21:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

... eigentlich müsste es aber "Wohnhäuser" heißen.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-24 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry für das "Kleingehackte", aber hier nun mein endgültiger Vorschlag:

Zahl der zum Verkauf stehenden ***Eigenheime***.



Andrea Hauer
Germany
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
4 hrs
  -> danke, Nicole.

agree  Sabine Schlottky
10 hrs
  -> danke, Sabine.

agree  Kristin Sobania
11 hrs
  -> danke, Kristin.

agree  Steffen Walter: mit dem letzten Vorschlag
11 hrs
  -> danke, Steffen. Nächstes Mal versuche ich, erst zu denken + dann zu schreiben ;-)

neutral  Andrea Pate-Cazal: Olafs eigener Vorschlag ist richtig - es ist dia Zahl der vor dem Vertragsabschluss stehenden Hauskäufe. Häuser gibt es derzeit auf dem Markt Unmengen, neue und alte, nur Vertragsabschlüsse gibts wenige.
1 day5 hrs
  -> vielen Dank, Andrea. Ich denke, du hast Recht - da war ich auf der falschen Spur.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laufende Hausverkäufe


Explanation:
Hier ist von laufenden Hausverkäufen die Rede:

http://www.aktienboard.com/portal/node/473734

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-09-25 09:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist eine Definition:

http://www.realtor.org/Research.nsf/Pages/PHSdata

Pending Home Sales Index:

“The index measures housing contract activity. It is based on signed real estate contracts for existing single-family homes, condos and co-ops. A signed contract is not counted as a sale until the transaction closes. Modeling for the PHSI looks at the monthly relationship between existing-home sale contracts and transaction closings over the last four years.”

Zum Verkauf anstehen drückt nach meiner Meinung nicht deutlich aus, dass diese Verkäufe schon laufen.

Es geht nicht lediglich darum, dass Immobilien auf dem Markt sind. „Pending“ bedeutet, dass schon rechtliche Maßnahmen eingeleitet wurden, der Verkauf aber noch nicht abgeschlossen wurde. Hier in Schottland z. B. ist die formelle Annahme eines Angebots zum Kauf einer Immobilie schon ein Schritt in Richtung eines Abschlusses eines Vertrags, aber es besteht noch kein sog. „concluded bargain“. Ich denke nach wie vor, dass „laufend“ ein passender Ausdruck für „pending“ ist.

Zum Verkauf stehen bedeutet nur, dass die Immobilie zu verkaufen ist, sonst nichts. Das ist hier aber nach m. M. gerade nicht gemeint.


Trans-Marie
Local time: 22:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2007 - Changes made by Olaf Reibedanz:
Edited KOG entry<a href="/profile/45439">Olaf Reibedanz's</a> old entry - "pending home-sales " » "Zahl der anstehenden Hausverkäufe"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search