ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

additions, renewals and improvements

German translation: Zugänge, Erneuerungen und Ein-/Umbauten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:additions, renewals and improvements
German translation:Zugänge, Erneuerungen und Ein-/Umbauten
Entered by: Andrea Hauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Dec 12, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschäftsbericht einer Genossenschaft, die billige Kredite an arme Menschen vergibt
English term or phrase: additions, renewals and improvements
Es geht um den Wert, zu dem Sachanlagen in der Bilanz ausgewiesen werden:

Expenditure for ***additions, renewals and improvements*** are capitalised; expenditures for maintenance and repairs are charged to expenses as incurred.
Andrea Hauer
Germany
Local time: 14:58
Zugänge, Erneuerungen und Ein-/Umbauten
Explanation:
schwierig, ohne den Anlagegegenstand zu kennen:
Bei Gebäuden gelten natürlich andere Bezeichnungen als bei Fahrzeugen
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:58
Grading comment
Prima! Was würde ich nur ohne euch tun!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zugänge, Erneuerungen und Ein-/Umbauten
Hans G. Liepert
3Erweiterunge, Erneuerungen und Verbesserungen
Cathrin Cordes


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zugänge, Erneuerungen und Ein-/Umbauten


Explanation:
schwierig, ohne den Anlagegegenstand zu kennen:
Bei Gebäuden gelten natürlich andere Bezeichnungen als bei Fahrzeugen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2004
Grading comment
Prima! Was würde ich nur ohne euch tun!!
Notes to answerer
Asker: Gefällt mir gut ... ich weiß leider selbst auch nix näheres über die Beschaffenheit der Anlagen ... :-(( Aber das ist schon ganz neutral so. Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: auch mit der Einschränkung :-)
1 hr
  -> danke, Steffen

agree  Sabine Schlottky
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erweiterunge, Erneuerungen und Verbesserungen


Explanation:
koennte auch sein, wie schon gesagt, Kontext sehr mager

Cathrin Cordes
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: