GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:13 Jan 16, 2008 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 13:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Gebührenpool |
| ||
3 | umschreiben |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
umschreiben Explanation: Der britische Bankenmarkt generiert die größten Gebühreneinnahmen. Deshalb bietet sich hier ... So oder so ähnlich vielleicht umschreiben ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gebührenpool Explanation: Warum umschreiben, ist gebräuchlich, wenn auch nicht bei Klein-Fritzchen -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-01-17 01:46:06 GMT) -------------------------------------------------- Das Handelsblatt verwendet auch noch den Begriff Gebührentopf, aber richtig ist: Es ist ein echter Sumpf - eben ein Pool Reference: http://www.handelsblatt.com/News/printpage.aspx?_p=200039&_t... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.