KudoZ home » English to German » Finance (general)

joint shareholders

German translation: Mitaktionäre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:joint shareholders
German translation:Mitaktionäre
Entered by: BirgitBerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:14 Apr 25, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Voting card
English term or phrase: joint shareholders
Any joint Shareholder may sign this card. All joint Shareholders may attend the meeting. If two or more joint Shareholders intend doing so, please enter the number of proposed attendees in this box:
BirgitBerlin
Germany
Local time: 21:56
Mitaktionäre
Explanation:
Romain: Mitaktionäre oder Aktionäre in Rechtsgemeinschaft. Mitaktionäre ist hier wohl passender.
Selected response from:

Senada Hodzic
Germany
Local time: 21:56
Grading comment
Das Wort "Mitaktionäre" habe ich später in einem Referenzdokument gefunden, das zwar zu einem anderen Dokument gehörte, aber von der gleichen Firma war. Daher bleibe ich mal dabei und bedanke mich herzlich für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Mitaktionäre
Senada Hodzic


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mitaktionäre


Explanation:
Romain: Mitaktionäre oder Aktionäre in Rechtsgemeinschaft. Mitaktionäre ist hier wohl passender.

Senada Hodzic
Germany
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Das Wort "Mitaktionäre" habe ich später in einem Referenzdokument gefunden, das zwar zu einem anderen Dokument gehörte, aber von der gleichen Firma war. Daher bleibe ich mal dabei und bedanke mich herzlich für die Hilfe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  babli: agree
10 hrs

neutral  Hans G. Liepert: Mitaktioär ist ambivalent, da es auch den Aktionär bezeichnet, mit dem man in keiner Rechtsgemeinschaft steht, der also nur Aktien des gleichen Unternehmens besitzt
13 hrs

neutral  Shesaid: Mit Hans. Es dürfte sich hier um Aktionäre handeln, die durch einen Aktionärsbindungsvertrag miteinander verkoppelt sind.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): EdithK


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search