KudoZ home » English to German » Finance (general)

rem. bank and rem. account

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Jul 4, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: rem. bank and rem. account
I know or believe that rem. stands for remaing but what do you call this type of account in German

the word comes up in relation to a casino website and affiliate programmes
Petra Reget
Germany
Local time: 01:46
German translation:s.u.
Explanation:
Bei ‘rem. Bank / rem. Account’ handelt es sich mit größter Wahrscheinlichkeit um eine Abkürzung aus dem Cash Management.

Mit ‘Rem. Bank’ kann folgendes gemeint sein:

Remitting Bank
Remitter’s Bank
Remitter Bank
Remittance Bank etc

Übersetzung: Kontoführende Bank / Absenderbank etc.
und

mit ‘Rem. Account’ kann folgendes gemeint sein:
Remitting Account
Remitter’s Account
Remitter Account
Remittance Account etc.

Übersetzung: Kontoinhaber auch Absenderkonto

http://www.deutsche-rentenversicherung-bund.de/nn_18864/DRVB...

http://www.ifbl.lu/lexique/22/02/r.php

http://www.aims-international.com/betontag2006/RegistrationF...

http://www.21tsc.army.mil/aerja/LegalAssist/Areas-Economic/0...

http://dodcommunitybank.com/document-library/Euro_Bill_Pay.p...


--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-07-04 17:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin tagtäglich mit Cash Management konfrontiert und kann bestätigen dass bei online 'spread betting' auf der Basis von 'strings' eine sehr ähnliche Terminologie verwendet wird.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2008-07-07 07:20:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen, vielen Dank!
Selected response from:

Condoleezza
Switzerland
Local time: 01:46
Grading comment
das war gemeint!! super!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1s.u.
Condoleezza


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Bei ‘rem. Bank / rem. Account’ handelt es sich mit größter Wahrscheinlichkeit um eine Abkürzung aus dem Cash Management.

Mit ‘Rem. Bank’ kann folgendes gemeint sein:

Remitting Bank
Remitter’s Bank
Remitter Bank
Remittance Bank etc

Übersetzung: Kontoführende Bank / Absenderbank etc.
und

mit ‘Rem. Account’ kann folgendes gemeint sein:
Remitting Account
Remitter’s Account
Remitter Account
Remittance Account etc.

Übersetzung: Kontoinhaber auch Absenderkonto

http://www.deutsche-rentenversicherung-bund.de/nn_18864/DRVB...

http://www.ifbl.lu/lexique/22/02/r.php

http://www.aims-international.com/betontag2006/RegistrationF...

http://www.21tsc.army.mil/aerja/LegalAssist/Areas-Economic/0...

http://dodcommunitybank.com/document-library/Euro_Bill_Pay.p...


--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-07-04 17:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin tagtäglich mit Cash Management konfrontiert und kann bestätigen dass bei online 'spread betting' auf der Basis von 'strings' eine sehr ähnliche Terminologie verwendet wird.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2008-07-07 07:20:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielen, vielen Dank!

Condoleezza
Switzerland
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 50
Grading comment
das war gemeint!! super!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBrandis: kann stimmen.
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 24, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search