KudoZ home » English to German » Finance (general)

aged accounts

German translation: Anteil überfälliger Forderungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:30 Jul 12, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Accounting and Finance
English term or phrase: aged accounts
(Credit accountant) monitors the percentages of **aged accounts**.
Ich danke Euch!!
Jenny Koehler
Spain
Local time: 02:16
German translation:Anteil überfälliger Forderungen
Explanation:
ich nehme an, das ist gemeint.

" Laufende Verfolgung wesentlicher Bilanzkennzahlen wie Kapitalumschlag, durch-
schnittliche Debitorenlaufzeit, Anteil überfälliger Forderungen und EK-Quote. "

Quelle: www.brainguide.de/data/publications/PDF/pub49045.pdf

Bei den anderen Lösungen ergibt das "percentages" für mich keinen Sinn ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:16
Grading comment
Danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2AltkontenIngrid Moore
3Anteil überfälliger Forderungen
Andrea Hauer
3nach Fälligkeit geordnete Konten
LegalTrans D


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Altkonten


Explanation:
Nun werden die bisherigen „Altkonten“ deaktiviert.
https://sicherheit.sparkasse-co-lif.de/module/sim/pdf/sm50_p...

Example sentence(s):
  • Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version

    Reference: http://www.spk-ts.de/tpl/eb/umstellungshilfen/pdf/umstellung...
Ingrid Moore
Local time: 02:16
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Danke, Ingrid!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erwin Hoehne
0 min
  -> Danke Erwin!

agree  Susanne Stöckl
23 hrs
  -> Danke Susanne!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nach Fälligkeit geordnete Konten


Explanation:
Ich denke, hier geht es um die Überwachung von Forderungskonten in den unterschiedlichen Fälligkeitsgruppen ("buckets").

LegalTrans D
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 142
Notes to answerer
Asker: Danke, Volkmar!!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anteil überfälliger Forderungen


Explanation:
ich nehme an, das ist gemeint.

" Laufende Verfolgung wesentlicher Bilanzkennzahlen wie Kapitalumschlag, durch-
schnittliche Debitorenlaufzeit, Anteil überfälliger Forderungen und EK-Quote. "

Quelle: www.brainguide.de/data/publications/PDF/pub49045.pdf

Bei den anderen Lösungen ergibt das "percentages" für mich keinen Sinn ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 420
Grading comment
Danke!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedAged accounts » aged accounts


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search