KudoZ home » English to German » Finance (general)

expensed

German translation: abgerechnet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:expensed
German translation:abgerechnet
Entered by: ibz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Sep 4, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: expensed
Beschaffungsrichtlinien eines Unternehmens:

All company owned equipment (including items purchased and *expensed * by employees) must be requested through proper channels and require prior approval by XX.

Wie ist "expensed" hier zu übersetzen? Meine Version lautet "... einschliesslich Gegenstände, die von Angestellten auf Geschäftskosten gekauft werden". Stimmt das eurer Meinung nach? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 14:35
auf eigene Kosten
Explanation:
nein, m.E. weist das including eher darauf hin, dass hier Angestellte etwas auf eigene Kosten angeschafft haben!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-09-04 15:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

ja, das wir mir auch klar, aber das including schlägt die Teile nicht automatisch dem Eigentum zu!!! Sondern es wird gesagt, dass auch für diese die gleichen Anschaffungsbedingungen (keine schrägen Geschäfte) gelten!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-04 15:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Also nochmal: sie "gehören" nur insofern zum Eigentum, als die Bedingungen des Erwerbs identisch zu sein haben.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-09-04 16:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Theoretisch schon, wenn da Sonderkonditionen existieren. Aber das ist jetzt Spekulation. Stattdessen ein "neutraler" oder "sicherer" Versuch:

... (einschließlich der durch/über Mitarbeiter beschafften und abgrechneten Gegenstände)

vielleicht ist das ein Weg ....
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 14:35
Grading comment
"abgerechnet" war es letztlich - und der Kunde war zufrieden :-). Vielen Dank an alle für die ausführlichen Beiträge!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3getätigte Ausgabeninterpr8er
4einschliesslich Gegenstaende, die von Mitarbeitern angeschafft und ***abgerechnet*** wurden
Dirk Albishausen
3s.u.Renate Radziwill-Rall
2 +1auf eigene Kostenxxxukaiser


Discussion entries: 4





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
auf eigene Kosten


Explanation:
nein, m.E. weist das including eher darauf hin, dass hier Angestellte etwas auf eigene Kosten angeschafft haben!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-09-04 15:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

ja, das wir mir auch klar, aber das including schlägt die Teile nicht automatisch dem Eigentum zu!!! Sondern es wird gesagt, dass auch für diese die gleichen Anschaffungsbedingungen (keine schrägen Geschäfte) gelten!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-04 15:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Also nochmal: sie "gehören" nur insofern zum Eigentum, als die Bedingungen des Erwerbs identisch zu sein haben.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-09-04 16:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Theoretisch schon, wenn da Sonderkonditionen existieren. Aber das ist jetzt Spekulation. Stattdessen ein "neutraler" oder "sicherer" Versuch:

... (einschließlich der durch/über Mitarbeiter beschafften und abgrechneten Gegenstände)

vielleicht ist das ein Weg ....

xxxukaiser
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 465
Grading comment
"abgerechnet" war es letztlich - und der Kunde war zufrieden :-). Vielen Dank an alle für die ausführlichen Beiträge!
Notes to answerer
Asker: Siehst du, genau das ist mein Problem: Weshalb sollten denn Gegenstände, die der Angestellte selbst kauft, Eigentum des Unternehmens sein? Das wäre doch ziemlich unlogisch ...

Asker: Der nächste Satz macht vielleicht klarer, warum ich den fraglichen Teil anders interpretiere: "The use of th equipment is limited to business purposes and the property must be protected ..." Deine Argumentation von wegen hehre Anschaffungsbedingungen verstehe ich, aber könnte das Unternehmen tatsächlich verlangen, dass vom mir bezahlte Geräte ausschliesslich für Geschäftszwecke verwendet werden?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  interpr8er: why would a company request prior approval for purchases made out of an employee's own pocket book? Mit anderen Worten: aus der eigenen persönlichen Tasche bezahlt (which is what you originally seemed to have stated). Sorry, but I don't understand.
33 mins
  -> Siehe meine letzte, parallel hierzu gemachte Anmerkung und den geänderten Vorschlag

neutral  Hans G. Liepert: Sorry, Uwe, das expensed bezieht sich ausschliesslich auf Gegenstände, die sofort in die Kosten gehen - also nicht auf Gegenstände, die über mehr als 12 Monate abgeschrieben werden
42 mins

agree  LegalTrans D: "Alle von den Mitarbeitern gekauften und in den Aufwand gebuchten Gegenstände..." trifft es m.E. Siehe Anm. von Hans G.
44 mins
  -> Danke, Volkmar
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
... einschliesslich Gegenständen, die von Arbeitnehmern in ihrem Spesenrahmen (oder im Rahmen ihres Spesenaufwands) gekauft (oder erworben) werden müssen.
Mein Vorschlag

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
getätigte Ausgaben


Explanation:
getätigte Ausgaben als Aufwendungen die dem jeweiligen Aufwandskonto (expense account) angerechnet werden.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-09-05 06:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

definition of expense account: list of an employees's expenses payable by the employer...
Source: the Oxford Dictionary for the Business World
expense vt expensed; expensing 1: to charge with expenses 2 a: to charge to an expense account....
Webster's New Collegiate Dictionary


    Reference: http://www.berlin.ihk24.de/servicemarken/presse/berl_wirt/bw...
interpr8er
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxukaiser: Kontext?!// Das ist natürlich eine Möglichkeit, allerdings wäre es dann eigentlich sinnlos, solche Gegenstände extra aufzuführen?? Merkwürdiger Satz.
1 min
  -> auf Geschäftskosten=über den expense account. to expense=über den expense account etwas abrechnen würde ich hier meinen.

agree  Hans G. Liepert: stimmt schon, Gegenstände, die direkt in den Aufwand gehen und nicht erst abgeschrieben werden müssen
37 mins
  -> danke!

agree  Ilona Hessner
1 hr
  -> danke!

agree  NO-EN-DE
2 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einschliesslich Gegenstaende, die von Mitarbeitern angeschafft und ***abgerechnet*** wurden


Explanation:
In einem "expense report" werden Kosten, die einem Mitarbeiter entstanden sind, abgerechnet.

Example sentence(s):
  • to expense (costs): Kosten abrechnen
Dirk Albishausen
Canada
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 5, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) » Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search