ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

our terms are **2% 10 for cash payments/net 30 days**.

German translation: 10 Tage - 2%/30 Tage netto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2% 10 for cash payments/net 30 days
German translation:10 Tage - 2%/30 Tage netto
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Oct 13, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: our terms are **2% 10 for cash payments/net 30 days**.
Es geht um die Erinnerung an einen Kunden mit Zahlungsrückständen. Mit o.g. Satz soll noch einmal auf die Fristen hingewiesen werden. Könnte mir da jemand behilflich sein?

Vielen Dank im voraus.
Judith den Otter
Germany
Local time: 14:59
2% (Skonto) bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen/30 Tage netto
Explanation:

...

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-10-13 14:08:47 GMT)
--------------------------------------------------


Die Kurzfassung wäre:

>>>> 10 Tage - 2%/30 Tage netto <<<<<
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 14:59
Grading comment
Danke Harald, Sie haben mir sehr weitergeholfen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +52% (Skonto) bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen/30 Tage netto
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
2% (Skonto) bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen/30 Tage netto


Explanation:

...

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-10-13 14:08:47 GMT)
--------------------------------------------------


Die Kurzfassung wäre:

>>>> 10 Tage - 2%/30 Tage netto <<<<<

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 14:59
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke Harald, Sie haben mir sehr weitergeholfen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
55 mins
  -> Danke, Katja!!

agree  Anita Eichner
1 hr
  -> Danke, Anita!!

agree  Heike Kurtz: das ist das einzig sinnvolle - wenn es auch etwas seltsam geschrieben ist.
1 hr
  -> Danke, Heike!!

agree  Angelika Lautz
5 hrs
  -> Danke, Angelika!!

agree  Shesaid: ja, und wie Heike (wohl kein Muttersprachler bei Quelltext).
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2008 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: