ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Finance (general)

asset reunification

German translation: Ausfindigmachen von Eigentümern nachrichtenloser Vermögenswerte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset reunification
German translation:Ausfindigmachen von Eigentümern nachrichtenloser Vermögenswerte
Entered by: waschbaer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Jan 14, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Stocks, Shares
English term or phrase: asset reunification
Asset reunification is simply the process through which shareholders are found and reunited with their unclaimed or 'lost' shares.
Aktionären wird zu den Aktien verholfen, die ihnen gehören, die sie bisher aber nicht "beansprucht" haben (evtl. weil sie gar nicht wussten, dass sie ihnen gehören).
Gibt es dafür einen deutschen Fachbegriff (den ich bisher nicht gefunden habe) oder wie könnte man das geschickt ausdrücken?
"Wiederbeschaffung", "Wiedervereinigung", "Zusammenführung" scheinen mir alles ungeeignete Begriffe.
BrigitteHilgner
Austria
Local time: 14:59
die sog. Asset Reunification - Eigentümer nachrichtenloser Vermögenswerte ausfindig machen
Explanation:
Analog zu nachrichtenlose Konten. Schau mal bei Schweizer Banken auf die Websites.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-14 16:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Brigitte, der Ausdruck kam natürlich im Nazikontext auf, bezeiht sich aber nicht ausschließlich auf diese Zeit. Hier ein Link: http://www.lukb.ch/Private/Konti_Und_Zahlungen/Nachrichtenlo...

Auf jeden Fall würde ich den englischen Ausdruck in der Übersetzung zitieren.
Selected response from:

waschbaer
Germany
Local time: 14:59
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe, sie hat mich in die richtige Richtung gewiesen. Wieder etwas gelernt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5die sog. Asset Reunification - Eigentümer nachrichtenloser Vermögenswerte ausfindig machenwaschbaer
Summary of reference entries provided
Verwendung der Begriffe
Hans G. Liepert

Discussion entries: 5





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
die sog. Asset Reunification - Eigentümer nachrichtenloser Vermögenswerte ausfindig machen


Explanation:
Analog zu nachrichtenlose Konten. Schau mal bei Schweizer Banken auf die Websites.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-14 16:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Brigitte, der Ausdruck kam natürlich im Nazikontext auf, bezeiht sich aber nicht ausschließlich auf diese Zeit. Hier ein Link: http://www.lukb.ch/Private/Konti_Und_Zahlungen/Nachrichtenlo...

Auf jeden Fall würde ich den englischen Ausdruck in der Übersetzung zitieren.

waschbaer
Germany
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe, sie hat mich in die richtige Richtung gewiesen. Wieder etwas gelernt!
Notes to answerer
Asker: Danke schön für den Hinweis. Ich habe mich gerade bei den Schweizer Banken umgesehen und das ungute Gefühl, dass sich der Begriff "nachrichtenlose Vermögenswerte" auf Vermögen aus der Zeit zwischen 1933-1945 bezieht - darum geht es mir aber nicht. Mit dem Weltkrieg/Nazizeit hat mein Text nichts zu tun.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Pompl: nachrichtenlose oder vergessene Vermögenswerte (das bezieht sich nicht nur auf die Nazizeit sondern allgemein auf Anteile, deren Inhaber nicht auffindbar sind - z.B. bei Erbfällen, bei denen die Erben keine Kenntnis von den Anteilen haben)
51 mins

agree  Dr.G.MD
1 hr

agree  Goldcoaster: klingt gut
1 hr

agree  Hans G. Liepert: nachrichtenlose Vermögen hat es bei den Banken zu allen Zeiten gegeben, das hat zwar in den 30er und 40er Jahren stark zugenommen, aber es ist kein typisches Nazi-Ereignis oder ein während der Nazi-Zeit geprägter Begriff
1 hr

agree  Annette Scheler
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Verwendung der Begriffe

Reference information:
Nachrichtenlose Vermögenswerte tauchen in der Gebührenloiste fast jeder Bank auf, es geht ja auch um das Sparkonto der verstorbenen Oma oder um längst vergessene Girokonten von Unternehmen, Gastarbeitern usw.


    Reference: http://www.sparkasse-dielsdorf.ch/richmedia/Zinsprospekt-01-...
Hans G. Liepert
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2009 - Changes made by waschbaer:
Edited KOG entryBrigitteHilgner's old entry - "asset reunification" => "Ausfindigmachen von Eigentümern nachrichtenloser Vermögenswerte"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: