German translation: Verwaltung mit Beratungsmandat
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Vermögensverwaltung
English term or phrase:advisory management
Die Bank bietet zwei Formen der Vermögensverwaltung an:
"Discretionary management" (was ich mit "Vermögensverwaltung mit Verwaltungsmandat" übersetzt habe) und "Advisory management", bei der der Kunde beraten wird, Empfehlungen erhält und Anlageentscheidungen dann aber selbst trifft.
Der Satz:
You entrust xx's experts to monitor your assets but no transaction is performed without your consent. In other words, you benefit from the advice of our asset managers while retainig decision-making power.
Wie nennt man das auf Deutsch? Beratungsmandat scheint mir zu wenig ...
auf Französisch heißt das Ganze übrigens «gestion assistée» und auf niederländisch «BEGELEID BEHEER»
Explanation: Eine Bank unterscheidet zwischen Anlageberatung und Vermögensverwaltung.
s. Link unten
"mit Verwaltungsmandat" ist meiner Meinung nach überflüssig, da der Betrieff "Vermögensverwaltung" das Mandat voraussetzt
Hallo Andrea! Denke, dass man das "Management" hier vernachlässigen kann - es geht ja nur um die beratende Funktion ... Vielleicht stellst Du es noch mal in FR>DE rein, um die Meinung unserer französischen Kollegen zu erfragen?
Vielen Dank für die Unterstützung. Ich habe mich letztlich für "Verwaltung mit Beratungsmandat" entschieden. Danke! 2 KudoZ points were awarded for this answer
dass man das «Management» vernachlässigen kann, stimmt zumindest in meinem Fall nicht, da das Vermögen in diesem Fall «Advisory Management» von dieser Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, nur dass im Unterschied zum «Discretionary Management» Transaktionen nur mit vorheriger Zustimmung des Kunden stattfinden können. Das geht schon über eine reine Beratung hinaus.
finde ich eigentlich zutreffend nachdem was ich jetzt so auf die Schnelle darüber gelesen habe, evtl. Vermögensberatung ohne Entscheidungsbefugnis o. Ä.
Ja, kommt schon vor, aber hier finde ich es nicht so passend, denn dann müsste sie entweder Discetionary Management und Advisory Management schreiben und beides stehen lassen und das geht mit Discretionary nicht wirklich od. Vermögensverwaltung mit Verwaltungsmandant und Advisory Management und das ist auch nicht wirklich opitmal.
Habe ich so schon öfter gehört, denke ich. Und gerade im Finanzbereich hat man es ja ganz gerne mal auf Englisch.
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Anlageberatung
Explanation: Eine Bank unterscheidet zwischen Anlageberatung und Vermögensverwaltung.
s. Link unten
"mit Verwaltungsmandat" ist meiner Meinung nach überflüssig, da der Betrieff "Vermögensverwaltung" das Mandat voraussetzt
Hallo Andrea! Denke, dass man das "Management" hier vernachlässigen kann - es geht ja nur um die beratende Funktion ... Vielleicht stellst Du es noch mal in FR>DE rein, um die Meinung unserer französischen Kollegen zu erfragen?
Ilona Hessner Germany Local time: 14:59 Meets criteria Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 21
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung. Ich habe mich letztlich für "Verwaltung mit Beratungsmandat" entschieden. Danke!
Notes to answerer
Asker: Hallo, Ilona! M. E. ist der Glossareintrag nicht richtig, er unterschlägt nämlich das "Management", also die Vermögensverwaltung. Es ist mehr als die reine Anlageverwaltung. Ich werde es entsprechend ändern und hoffe, du bist einverstanden. Schönen Gruß!
Asker: Hallo Ilona - vielleicht ist es aber auch Quatsch, was ich sage ... muss nochmal drüber nachdenken :-))
Asker: Nochmal hallo :-)) --- es muss in meiner Anmerkung natürlich heißen: "Es ist mehr als die reine Anlage**beratung**. Ich habe nochmal drüber nachgedacht und bin mir inzwischen sicher. Bei dieser Form der Vermögensverwaltung geht es darum, dass die Firma X das Vermögen des KUnden Y verwaltet, aber keine Anlageentscheidungen treffen kann (was ja eben das Discretionary Management ausmacht). Eine reine Anlageberatung ist das aber trotzdem nicht, da das Geld bei der Vermögensverwaltungsfirma X im Depot liegt. Hoffe, es ist irgendwie verständlich ;-))