ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Finance (general)

trade accruals / accrued liabilities

German translation: (passive) Rechnungsabgrenzung(sposten) / Rückstellungen


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trade accruals / accrued liabilities
German translation:(passive) Rechnungsabgrenzung(sposten) / Rückstellungen
Entered by: Doris Trinkl
Options:
- Contribute to this entry

13:23 Oct 30, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: trade accruals / accrued liabilities
Kann mir jemand den Unterschied zwischen diesen beiden Begriffen erklären?

Sie tauchen im Finanzbericht eines Unternehmens auf:

payables and trade accruals

und weiter unten

accrued liabilities

Danke für jede Hilfe!
Doris Trinkl
Spain
Local time: 22:34
(passive) Rechnungsabgrenzung(sposten) / Rückstellungen
Explanation:
Die angolamerikanische und deutsche Bilanzierung gehen da ein bisschen auseinander, sowohl von der Bezeichnung, als auch von der Fristigkeit
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 22:34
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1aufgelaufene Verbindlichkeiten
Michél Dallaserra
3 +2(passive) Rechnungsabgrenzung(sposten) / Rückstellungen
Hans G. Liepert
4passive RechnungsabgrenzungspostenIna Brachmann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aufgelaufene Verbindlichkeiten


Explanation:
Deutsche Übersetzung von "accrued liabilities"

Michél Dallaserra
Germany
Local time: 22:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: nach HGB? nach IFRS? oder welches Recht hast Du da im Auge? Jedenfalls nicht in der Bilanz!
28 mins

agree  babli: agree
3 hrs

neutral  Kitty Maerz: Habe ich so noch nie in einer Bilanz gesehen
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accrued liabilities
passive Rechnungsabgrenzungsposten


Explanation:
Der passive RAP beinhaltet die erhaltene Zahlung für eine Leistung, die das Unternehmen erst in der nächsten Periode erbringt. Der RAP wird in der nächsten Periode wieder aufgelöst. Wenn er über mehrere Jahre abzurechnen ist, dann muss der RAP zeitanteilig aufgelöst werden.

Example sentence(s):
  • Werden hingegen bereits Vorauszahlungen im alten Jahr für Aufwendungen und Erträge des neuen Jahres getätigt, dann sind die entsprechenden Aufwands- und Ertragskonten zum Jahresabschluss durch die Bildung von Aktiven Rechnungsabgrenzungsposten und Pass

    Reference: http://www.fibumarkt.de/Fachinfo/RAP-und-SoPo/Der-Rechnungsa...
    Reference: http://www.teialehrbuch.de/Kostenlose-Kurse/Rechnungswesen-u...
Ina Brachmann
United Kingdom
Local time: 21:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: und was ist mit den Rückstellungen?
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(passive) Rechnungsabgrenzung(sposten) / Rückstellungen


Explanation:
Die angolamerikanische und deutsche Bilanzierung gehen da ein bisschen auseinander, sowohl von der Bezeichnung, als auch von der Fristigkeit

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1821
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Maerz
7 hrs
  -> Danke, Kitty

agree  Goldcoaster
22 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: